Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Ohne jede Warnung - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne jede Warnung - Live
Без предупреждения - Live
Ohne
jede
Warnung
fangt
a
neicha
Tag
an
Без
всякого
предупреждения
начинается
новый
день,
Und
es
geht
weiter,
И
он
продолжается,
Ob
du
traurig
bist,
oder
froh.
Грустишь
ты,
милая,
или
радуешься.
Ohne
jede
Warnung
is
auf
amoi
muag'n,
Без
всякого
предупреждения
вдруг
становится
тошно,
Und
des
is
tagtäglich
so.
И
так
каждый
день.
Ohne
jede
Warnung
fühlst
die
plötzlich
komisch
Без
всякого
предупреждения
вдруг
чувствуешь
себя
странно,
Und
du
g'spirst
И
ты
ощущаешь,
Die
Luft
wie's
dünner
wird.
Как
воздух
становится
разреженным.
Ohne
jede
Warung
kommt
da
a
Gedanke,
Без
всякого
предупреждения
приходит
мысль,
Der
di
fürchterlich
verwirrt.
Которая
ужасно
тебя
смущает.
Und
es
is
alles
so
wie
gestern
И
все
так
же,
как
вчера,
Und
morgen
wird's
wie
heite
sein.
И
завтра
будет
как
сегодня.
Es
geht
immer
weiter
Все
продолжается,
Und
irgendwann
geht's
hoit
vorbei.
И
когда-нибудь
все
закончится.
Ohne
jede
Warnung
kummt
a
schlechtes
Wetter
Без
всякого
предупреждения
приходит
плохая
погода,
Und
du
verpaßt
ganz
knapp
den
letzten
Zug.
И
ты,
моя
дорогая,
чуть
не
опоздала
на
последний
поезд.
Ohne
jede
Warnung
foit
hinter
dir
die
Tür
zua
Без
всякого
предупреждения
за
тобой
захлопывается
дверь,
Und
du
kannst
nie
wieder
z'ruck.
И
ты
никогда
не
сможешь
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Koller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.