Wolfgang Ambros - Selbstbewusst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Selbstbewusst




Selbstbewusst
Self-Confidence
Wann i kum, wos i tua
When I come, what I do
Mit wem i red und wann i geh
Who I talk to and when I go
Is ganz allanich mei Kaffee
Is all alone my coffee
I tua nur des, wos ma gfoit
I only do what I like
Und es geht ohne Gwoit
And it goes without violence
Weu kana do is, der mi aufhoit
Because there is no one here to stop me
Des Selbstbewusstsein is
Self-confidence is
Wie da Name scho sogt
As the name implies
A Soche, die nur aus dir söba entsteht
Something that only comes from yourself
Da ane lebt hundert Joa
One lives a hundred years
Is glücklich und zufriedn
Is happy and satisfied
Da andere stirbt mit zwanzig
Another dies at twenty
Weu nix weitergeht
Because nothing continues
Wos i moch und ob i's moch
What I do and whether I do it
Und wia i's moch, wann i wos moch
And how I do it when I do something
Und ob i no waaß, wos i tua
And if I still know what I'm doing
Kummt ganz drauf an
Depends on
Wia i mi fühl, wi a Mann
How I feel, like a man
Oder wia a klana Bua
Or like a little boy
Des Selbstbewusstsein fliagt
Self-confidence flies
Hoch wi da Wind
High like the wind
Des Selbstbewusstsein geht und kummt
Self-confidence comes and goes
Des Selbstbewusstsein is net zum Begreifn
Self-confidence is not understandable
Des Selbstbewusstsein is a Hund!
Self-confidence is a dog!
Selbstbewusst sein is wos i wü!
Being self-confident is what I want!
Selbstbewusst sein is a Gfühl!
Being self-confident is a feeling!
I net hörn, wos net geht
I don't want to hear what doesn't work
Weu des interessiert mi net
Because that doesn't interest me
I bin so, i kann nix dafür
I'm like that, I can't help it
Bücke dich und küsse mich
Bend down and kiss me
Dann kann i a wos tun für dich
Then I can do something for you
Des spielt's leider net bei mir!
That's unfortunately not the case with me!
Des Selbstbewusstsein is
Self-confidence is
Vorhand'n oder net
Present or not
Es kommt drauf an
It depends on
Ob man eam in die Augn schaun traut
Whether one dares to look into his eyes
Des Selbstbewusstsein is
Self-confidence is
Manchmal nur eingfrorn
Sometimes just frozen
Und kummt zum Lebn
And comes to life
Wann ma's auftaut
When it's thawed out





Writer(s): wolfgang ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.