Wolfgang Ambros - Tendenz zur Demenz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Tendenz zur Demenz




Tendenz zur Demenz
Склонность к деменции
Du schaust mi an,
Ты смотришь на меня,
Als wär do irgendwann schon irgendetwas g'wesen
Как будто когда-то что-то между нами было
I kann's in deinen Augen lesen.
Я читаю это в твоих глазах.
Du schaust mi an,
Ты смотришь на меня,
Als hätten wir uns irgendwann schon amoi troffen
Как будто мы когда-то уже встречались
Sog, hob'n mia goa scho amoi miteinander g'schloff'n??
Скажи, мы случайно не спали вместе??
I schau di an und wass es nimmer,
Я смотрю на тебя и не помню,
Es is a G'frett mit mir
Со мной что-то не так
Und es wird immer schlimmer.
И становится всё хуже.
Es is z'lang her, i wass ned mehr,
Это было так давно, я не помню,
I hob a schreckliche Tendenz
У меня ужасная склонность
Zur Demenz.
К деменции.
Ein schickes Restaurant, a Businesslunch
Шикарный ресторан, бизнес-ланч
Und rundherum das geilste Ambiente
И вокруг самая крутая атмосфера
Wie's geiler nimmermehr sein könnte.
Круче некуда.
Ein Typ fixiert mi und i wass,
Какой-то парень смотрит на меня, и я знаю,
Er woa scho irgendwann und irgendwo dabei
Он где-то и когда-то был рядом
Oba es fallt ma nimmer ein.
Но я не могу вспомнить.
Er stiert mi an und irgendwann
Он пялится на меня, и в какой-то момент
Wird's eahm zu bled
Ему это надоедает
Und i siech, wie er aufsteht.
И я вижу, как он встаёт.
Er is sehr blad, doch es tuat ma lad,
Он очень зол, но мне жаль,
Do is sie wieder, die Tendenz
Вот она опять, эта склонность
Zur Demenz.
К деменции.
Diese Tendenz zur Demenz,
Эта склонность к деменции,
Sie setzt sich durch mit Vehemenz,
Она прорывается с неистовой силой,
Grod woas noch so, wie einst im Mai
Только что всё было как в мае
Und plötzlich is' aus und vorbei.
И вдруг всё кончено.
Diese Tendenz zur Demenz,
Эта склонность к деменции,
Sie zeigt dir, wo sie is, die' Grenz',
Она показывает тебе, где предел,
Do hilft ka noch so lauter Schrei
Тут не поможет даже самый громкий крик
Oba es is doch einerlei
Но это всё равно,
Denn sie hängt an dir, wie Blei.
Ведь она висит на тебе, как свинец.
I liag vor'm Fernseher, bin müd,
Я лежу перед телевизором, устал,
Aber abschalten, so richtig, kann i nie
Но выключиться, по-настоящему, я не могу
Und wie a Blitz kommt's über mi.
И как молния, это находит на меня.
Des wär a guate Zeil'n, dann spring i auf
Это была бы хорошая строчка, я вскакиваю
Und suach im ganzen Haus noch irgendwos zum schreib'n
И ищу по всему дому что-нибудь, чтобы записать
Oba dann loss i's wieder bleib'n.
Но потом бросаю это дело.
Denn i find nix und kruzifix, a so a Dreck,
Потому что я ничего не нахожу, и, чёрт возьми, такая дрянь,
G'rod woas no do und jetzt is' wieder weg.
Только что было здесь, а теперь опять пропало.
Kumm loss es bleib'n,
Да ладно, брось,
Hör auf zum schreib'n
Перестань писать
Und ergib dich der Tendenz
И поддайся этой склонности
Zur Demenz!
К деменции!





Writer(s): wolfgang ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.