Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Tom Traubert's Blues (Matilda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom Traubert's Blues (Matilda)
Блюз Тома Троберта (Матильда)
Es
is
ned
der
Mond
schuld,
Не
луна
виновата,
Daß
I
des
jetzt
erduld
Что
я
это
терплю.
I
kriag
nur
wos
I
verdien.
Я
получаю
лишь
то,
что
заслужил.
I
siech
di
morgen
Увижу
тебя
завтра.
Sog,
könnst
ma
ned
borg'n
Скажи,
не
могла
бы
ты
одолжить
A
bissl
wos,
daß
I
irgendwer
bin.
Немного,
чтобы
я
почувствовал
себя
хоть
кем-то.
Wie
I
tanz
heut
an
Walzer
Как
я
сегодня
вальсирую
Mit
der
Matthilda,
С
Матильдой,
Sie
tanzt
mit
mir
und
sie
tanzt
a
mit
dir.
Она
танцует
со
мной,
и
она
танцует
с
тобой.
I
bin
a
unschuldig's
Opfer
Я
невинная
жертва,
Und
die
Stroß'n
is
finster
И
улицы
темны.
Die
Soldaten,
sie
redn
ned
mit
mir
Солдаты
не
разговаривают
со
мной.
Kana
kann
englisch
Никто
не
говорит
по-английски.
Es
is
alles
furchtbar
Всё
ужасно.
I
bin
naß
und
I
kann
nix
dafür:
Я
промок,
и
я
в
этом
не
виноват:
Daß
I
tanz
heut
an
Walzer
Что
я
сегодня
вальсирую
Mit
der
Matthilda
С
Матильдой,
Sie
tanzt
mit
mir
und
sie
tanzt
a
mit
dir.
Она
танцует
со
мной,
и
она
танцует
с
тобой.
Die
Hund
belln,
a
Taxi
kommt
Лают
собаки,
подъезжает
такси
Und
bringt
ma
a
Menge
И
привозит
мне
много
Von
dem
wos
mi
stärker
mocht
Того,
что
делает
меня
сильнее.
I
hob
di
gebeten
mi
zu
erstech'n
Я
просил
тебя
зарезать
меня,
I
bin
auf
die
Knie
gßfalln
Я
упал
на
колени,
Und
du
host
nur
glocht.
А
ты
только
смеялась.
Dein
Dolch
host
versteckt
Ты
спрятала
свой
кинжал,
I
hob
mi
erschreckt
Я
испугался,
So
geg'n
des
Licht
in
der
Nocht
Так,
против
света
в
ночи.
Und
wir
tanz'n
an
Walzer
И
мы
танцуем
вальс
Mit
der
Matthilda
С
Матильдой,
Sie
tanzt
mit
mir
und
sie
tanzt
a
mit
dir.
Она
танцует
со
мной,
и
она
танцует
с
тобой.
I
hob
sie
geküsst
Я
поцеловал
её,
Und
I
hob
es
gebüsst
И
я
за
это
поплатился.
Und
selbst
der
Spielautomat
versteht
И
даже
игровой
автомат
понимает.
Die
Messerstecher
Ножевики,
Die
Hur'n
und
die
Pächter
Шлюхи
и
владельцы
Sie
olle
wissen
Все
они
знают,
Worum
es
geht.
В
чём
дело.
Sie
tanzen
an
Walzer
Они
танцуют
вальс
Mit
der
Matthilda
С
Матильдой,
Sie
tanzt
mit
jedem
Она
танцует
с
каждым,
Sie
tanzt
a
mit
dir.
Она
танцует
и
с
тобой.
I
brauch
ka
Mitleid
Мне
не
нужна
жалость,
Denn
Flüchtlinge
wiss'n
Ведь
беглецы
знают,
Die
Straßen
san
ned
für
Träumer
da
Что
улицы
не
для
мечтателей.
Die
Geister
verkaufen
Призраки
продают
Erinnerung
und
sie
Воспоминания,
и
они
Schleppen
ihr
Netz
Тянут
свою
сеть,
Und
sie
fangen
dich,
wo
И
они
ловят
тебя
там,
где
Du
tanzt
mit
Matthilda
Ты
танцуешь
с
Матильдой.
Sie
tanzt
mit
mir
Она
танцует
со
мной,
Und
sie
tanzt
a
mit
dir.
И
она
танцует
и
с
тобой.
Frog
an
Matrosen,
Спроси
матроса,
An
Gefängniswächter
Тюремщика,
Sie
wiss'n
wie
du
und
i
Они
знают,
как
ты
и
я,
Daß
die
Matthilda
Что
Матильда
Ned
wü,
daß'
an
jed'n
g'hört
Не
хочет
принадлежать
каждому.
Sie
bringt
nur
den
um
Она
убивает
только
того,
Der's
wirklich
wü
Кто
этого
действительно
хочет.
Und
I
tanz
an
Walzer
mit
der
Matthilda
И
я
танцую
вальс
с
Матильдой.
Sie
tanzt
mit
mir
Она
танцует
со
мной,
Und
sie
tanzt
a
mit
dir.
И
она
танцует
и
с
тобой.
Mei
Koffer
is
oid
Мой
чемодан
старый,
Und
mei
Rechnung
is
lang
zoid
И
мой
счёт
давно
оплачен
In
dem
Hotel
wo
I
grod
bin.
В
том
отеле,
где
я
сейчас.
Meine
Wunden
san
offen
Мои
раны
открыты,
I
kann
nur
mehr
hoffen,
Я
могу
только
надеяться,
Weil
im
Bluat
auf
mein
Hemd
Потому
что
в
крови
на
моей
рубашке
Is
vü
Whiskey
drin
Много
виски.
Guade
Nocht
Straß'nkehrer
Спокойной
ночи,
дворник,
Mistkübelentleerer
Мусорщик,
Und
Matthilda,
du
waßt
wo
I
bin.
И
Матильда,
ты
знаешь,
где
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM WAITS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.