Wolfgang Ambros - Wie wird des weitergeh'n (Symphonisch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Wie wird des weitergeh'n (Symphonisch)




Wie wird des weitergeh'n (Symphonisch)
Как все это будет продолжаться (Симфоническая версия)
A junger Mensch sitzt gottergeben,
Молодой человек сидит, вверившись судьбе,
Und fiarcht sie vor die Bam vorm Fenster,
И боится деревьев за окном,
Er hot sie an die Argonie verkauft.
Он продал себя агонии.
Die schönen Zeiten san vorbei,
Прекрасные времена прошли,
Er is gelähmt vor Angst, er weiß
Он парализован страхом, он знает,
Er is alla und krank und kana hüft earm.
Он один и болен, и никто ему не поможет.
Und er furt, nur furt,
И он хочет уйти, просто уйти,
Er weg, nix wie weg.
Он хочет сбежать, только сбежать.
Gspiat das des was ernstes is,
Чувствуя, что это что-то серьезное,
Er fiacht sie in da Frua vorm aufsteh,
Он боится утра, боится просыпаться,
Und ollas, was er denken kann is:
И все, о чем он может думать, это:
Wie hört das auf, wie wird das weiter gehen.
Как это прекратить, как все это будет продолжаться.
Die ganze Kraft hat erm verlassn,
Все силы покинули его,
Wo san de Toge, wo da Wind
Где те дни, когда ветер
Den Kater der in da Frua verblosn hot.
Сдувал утреннее похмелье.
Er hot de Spiele imma gwunna,
Он всегда выигрывал игры,
Er hot so leichte Gegner ghobt,
У него были такие легкие противники,
Er hot net glaubt, das er a amoi verlier'n könnt.
Он не верил, что когда-нибудь сможет проиграть.
Es is vorbei, ollas vorbei,
Все кончено, все кончено,
Er is alla, gonz alla,
Он один, совсем один,
Er selber is jetzt sei grösster Gegner.
Он сам теперь свой злейший враг.
Und selber tuat sie neamd gern weh,
И сам себе никто не хочет делать больно,
Owa jetzt muass er, weil er was ned:
Но теперь он должен, потому что он не знает:
Wie heart des auf, wie wird des weida geh'n.
Как это остановить, как это будет продолжаться.
Er gibt sie Mühe das er ruhig bleibt,
Он старается сохранять спокойствие,
Er red net vü, er grobt sie ein,
Он мало говорит, он замыкается в себе,
Er vermeiden, das er unguat auffoid,
Он хочет избежать того, чтобы привлечь к себе внимание,
Er flüchtet in die Selbstzerstörung,
Он сбегает в саморазрушение,
Schaps, Rauch und Kaffee,
Много выпивки, много курева и много кофе,
Bis earm a moi die Luft wegbleibt.
Пока однажды у него не перехватит дыхание.
So heart des auf, so wird des weida geh'n...
Вот так это закончится, вот так это будет продолжаться...





Writer(s): wolfgang ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.