Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Wieder verliebt
Er
hod
des
immer
locker
g'sehn.
Он
всегда
свободно
g'sehn.
Mehr
mit'n
Bauch
als
mit'n
Verstand,
Больше
с
животом,
чем
с
умом,
Er
hod
gedacht:
Wann
ma
se
gut
versteht,
Он
hod
думал:
когда
ma
se
хорошо
понимает,
Dann
hupft
ma
aus'n
G'wand
Тогда
мА
aus'n
G'wand
hupft
Und
überprüft
wie
weit
die
Sympathie
so
geht.
И
проверяет,
как
далеко
заходит
симпатия.
Denn
einmal
geht
sie
weit
und
dann
a
wieder
ned.
Потому
что
один
раз
она
уходит
далеко,
а
потом
снова
Нед.
Doch
er
hätt'
nie
gedacht,
dass
es
für
Ihm
no
so
wos
gibt,
Но
он
никогда
не
думал,
что
для
Него
нет
такого
wos,
Dass
er
sich
wirklich
unwahrhaftig
Что
он
действительно
неправдоподобно
Und
mit
ganzer
Kraft
wieder
verliebt.
И
со
всей
силы
снова
влюбился.
Er
hod
sich
nie
besonders
an'gstrengt,
Он
никогда
особенно
не
напрягался,
Sich
vor
sich
selbst
einzug'stehn,
Шаг
перед
собой,
Dass
er
ja
doch
manches
mal
einsam
wor.
Что
он
был
одинок
в
какой-то
момент.
Des
hätt'
er
nie
im
Leb'n
zugeb'n.
Он
никогда
бы
не
признался
в
жизни.
Er
war
allan,
er
wollt
allan
seine
Mitte
finden.
Он
был
Алланом,
он
хотел,
чтобы
Аллан
нашел
свою
середину.
Und
ollas
andere
nur
sich
jo
nie
wieder
binden.
А
другие
Оллы
просто
никогда
больше
не
свяжут
Джо.
Er
wor
ned
wirklich
froh
oba
a
sicher
ned
betrübt,
Он
wor
нед
действительно
рад
oba
безопасно
a
ned
печалит,
So
wor
er
gänzlich
überrumpelt,
Так
что
он
полностью
застигнут
врасплох,
Wie
er
festg'stellt
hod:
er
is'
verliebt.
Как
он
festg'stellt
hod:
er
is'
влюблен.
Er
is'
verliebt,
wieder
verliebt.
Er
is'
влюбился,
снова
влюбился.
Er
is'
verliebt
wie
nie
zuvor.
Он
влюблен,
как
никогда.
Er
is'
verliebt,
total
verliebt
Он
влюблен
is',
total
влюблен
Und
er
wü'
more,
more,
more.
И
он
знает
больше,
больше,
больше.
Er
is'
verliebt
und
bled
im
Hirn
Er
is'
влюблен
в
головном
мозге
и
Блед
Und
er
verliert
jede
Kontrolle.
И
он
теряет
всякий
контроль.
Er
is'
weich
in
seiner
Birn'
Er
is'
мягкий
в
своем
Birn'
Und
er
is'
komplett
von
der
Rolle.
И
он
полностью
снят
с
роли.
Und
er
bemerkt
wie
Sie
Ihm
ohgeht,
И
он
замечает,
как
она
смотрит
на
Него,
Wann
Sie
halt
grad'
amoi
ned
da
is'.
Когда
она
остановится
'amoi
нед
там'.
Wos
waas
denn
er
schon
wos
Sie
macht,
Wos
waas
потому
что
он
уже
wos
она
делает,
Wann
Sie
mit
wem
und
wos
Gott
wo
is'.
Когда
вы
с
кем
и
где
Бог
где.
Er
hod
sein
Freundeskreis
und
er
will
sicher
niemand
kränken.
Он
hod
свой
круг
друзей,
и
он,
конечно,
не
хочет
никого
обижать.
Oba
es
is'
Ihm
völlig
wurscht
wos
alle
denken.
Оба
это
' Ему
совершенно
наплевать,
о
чем
все
думают.
Er
nimmt's
in
Kauf,
dass
er
sein
ganzes
Leb'n
verschiebt,
Он
принимает
это
за
то,
что
он
откладывает
всю
свою
жизнь,
Er
zohlt
an
jeden
Preis
dafür,
Он
платит
за
это
любой
ценой,
Er
is'
noch
endlos
langer
Zeit
wieder
verliebt.
Он
снова
влюблен
бесконечно
долго.
Er
is'
verliebt,
wieder
verliebt
Er
is'
влюбился,
снова
влюбился
Er
is'
verliebt
wie
nie
zuvor.
Он
влюблен,
как
никогда.
Er
is'
verliebt,
total
verliebt
Он
влюблен
is',
total
влюблен
Und
er
wü'
more,
more,
more.
И
он
знает
больше,
больше,
больше.
Er
is'
verliebt
und
bled
im
Hirn
Er
is'
влюблен
в
головном
мозге
и
Блед
Und
er
verliert
jede
Kontrolle.
И
он
теряет
всякий
контроль.
Er
is'
weich
in
seiner
Birn'
Er
is'
мягкий
в
своем
Birn'
Und
er
is'
komplett
von
der
Rolle.
И
он
полностью
снят
с
роли.
Er
is'
verliebt,
wieder
verliebt...
Er
is'
влюбился,
снова
влюбился...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wolfgang ambros
Album
Namenlos
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.