Wolfgang Ambros - Zwickt's mi (österr. Originalversion) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Zwickt's mi (österr. Originalversion)




Zwickt's mi (österr. Originalversion)
Щипни меня (оригинальная австрийская версия)
Gestern fohr' I mit der Tramway Richtung Favoriten.
Вчера ехал я на трамвае в сторону Фаворитен.
Draußen regn't's und drinnen stinkt's, und I steh in der Mitt'n.
На улице дождь, а внутри вонь, и я стою посередине.
Die Leit, ob's sitzen oder stengan, olle ham es fade Aug',
Люди, сидят ли, стоят ли, у всех унылый взгляд,
Und sicher net nur in der Tramway,
И наверняка не только в трамвае,
I glaub, des hom's 'n ganzen Tog, jo.
Думаю, это у них целый день, да.
Im Wirtshaus triff I immer an, der waß Gott wos derzöhlt.
В пивной я всегда встречаю одного, который бог знает что рассказывает.
Er is' so reich, er is' so gut, er kennt die ganze Wölt.
Он такой богатый, он такой хороший, он знает весь мир.
In Wirklichkeit is' er a Sandler, hocknstat und dauernd fett,
На самом деле он просто болтун, вечно сидит и толстеет,
Des letzte Weh in meine Augen, na, I pock eam net!
Последняя боль в моих глазах, нет, я его не выношу!
Zwickt's mi, I man I tram!
Щипни меня, я что, сплю?
Des derf net wohr sein, wo samma daham?
Этого не может быть, где мы вообще?
Zwickt's mi, ganz wurscht wohin!
Щипни меня, куда угодно!
I kann's net glaub'n, ob I ang'soff'n bin?
Не могу поверить, неужели я пьян?
Ober I glaub, da hülft ka Zwicken,
Но, похоже, тут щипки не помогут,
Könnt' ma net vielleicht irgendwer ane pick'n?
Может, кто-нибудь меня треснет?
Danke, jetzt is' ma klor, es ist wohr, es ist wohr.
Спасибо, теперь мне ясно, это правда, это правда.
Die Jugend hat kein Ideal, kan Sinn für wohre Werte.
У молодежи нет идеалов, нет чувства истинных ценностей.
Den jungen Leuten geht's zu gut, sie kennen keine Härte!
Молодым людям слишком хорошо живется, они не знают трудностей!
So reden de, de nur in Op kräul'n,
Так говорят те, кто только в церкви пресмыкаются,
Schmiergeld nehman, packeln tan,
Взятки берут, интриги плетут,
Noch an Skandal daun pensioniert wer'n, kurz: a echtes Vurbüld san.
После очередного скандала на пенсию отправляются, короче: настоящий пример для подражания.
Zwickt's mi, I man I tram!
Щипни меня, я что, сплю?
Des derf net wohr sein, wo samma daham?
Этого не может быть, где мы вообще?
Zwickt's mi, ganz wurscht wohin!
Щипни меня, куда угодно!
I kann's net glaub'n, ob I ang'soff'n bin?
Не могу поверить, неужели я пьян?
Ober I glaub, da hülft ka Zwicken,
Но, похоже, тут щипки не помогут,
Könnt' ma net vielleicht irgendwer ane pick'n?
Может, кто-нибудь меня треснет?
Danke, jetzt is' ma klor, es ist wohr, es ist wohr.
Спасибо, теперь мне ясно, это правда, это правда.
(Chor:)
(Припев:)
Zwickt's mi, I man I tram!
Щипни меня, я что, сплю?
Des derf net wohr sein, wo samma daham?
Этого не может быть, где мы вообще?
Zwickt's mi, ganz wurscht wohin!
Щипни меня, куда угодно!
I kann's net glaub'n, ob I ang'soff'n bin?
Не могу поверить, неужели я пьян?
Ober I glaub, da hülft ka Zwicken,
Но, похоже, тут щипки не помогут,
Könnt' ma net vielleicht irgendwer ane pick'n?
Может, кто-нибудь меня треснет?
Danke, jetzt is' ma klor, es ist wohr, es ist wohr.
Спасибо, теперь мне ясно, это правда, это правда.
Jo!
Да!





Writer(s): wolfgang ambros, veronika vane, hans günther hausner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.