Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Zwickt's mi (österr. Originalversion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwickt's mi (österr. Originalversion)
Щипни меня (оригинальная австрийская версия)
Gestern
fohr'
I
mit
der
Tramway
Richtung
Favoriten.
Вчера
ехал
я
на
трамвае
в
сторону
Фаворитен.
Draußen
regn't's
und
drinnen
stinkt's,
und
I
steh
in
der
Mitt'n.
На
улице
дождь,
а
внутри
вонь,
и
я
стою
посередине.
Die
Leit,
ob's
sitzen
oder
stengan,
olle
ham
es
fade
Aug',
Люди,
сидят
ли,
стоят
ли,
у
всех
унылый
взгляд,
Und
sicher
net
nur
in
der
Tramway,
И
наверняка
не
только
в
трамвае,
I
glaub,
des
hom's
'n
ganzen
Tog,
jo.
Думаю,
это
у
них
целый
день,
да.
Im
Wirtshaus
triff
I
immer
an,
der
waß
Gott
wos
derzöhlt.
В
пивной
я
всегда
встречаю
одного,
который
бог
знает
что
рассказывает.
Er
is'
so
reich,
er
is'
so
gut,
er
kennt
die
ganze
Wölt.
Он
такой
богатый,
он
такой
хороший,
он
знает
весь
мир.
In
Wirklichkeit
is'
er
a
Sandler,
hocknstat
und
dauernd
fett,
На
самом
деле
он
просто
болтун,
вечно
сидит
и
толстеет,
Des
letzte
Weh
in
meine
Augen,
na,
I
pock
eam
net!
Последняя
боль
в
моих
глазах,
нет,
я
его
не
выношу!
Zwickt's
mi,
I
man
I
tram!
Щипни
меня,
я
что,
сплю?
Des
derf
net
wohr
sein,
wo
samma
daham?
Этого
не
может
быть,
где
мы
вообще?
Zwickt's
mi,
ganz
wurscht
wohin!
Щипни
меня,
куда
угодно!
I
kann's
net
glaub'n,
ob
I
ang'soff'n
bin?
Не
могу
поверить,
неужели
я
пьян?
Ober
I
glaub,
da
hülft
ka
Zwicken,
Но,
похоже,
тут
щипки
не
помогут,
Könnt'
ma
net
vielleicht
irgendwer
ane
pick'n?
Может,
кто-нибудь
меня
треснет?
Danke,
jetzt
is'
ma
klor,
es
ist
wohr,
es
ist
wohr.
Спасибо,
теперь
мне
ясно,
это
правда,
это
правда.
Die
Jugend
hat
kein
Ideal,
kan
Sinn
für
wohre
Werte.
У
молодежи
нет
идеалов,
нет
чувства
истинных
ценностей.
Den
jungen
Leuten
geht's
zu
gut,
sie
kennen
keine
Härte!
Молодым
людям
слишком
хорошо
живется,
они
не
знают
трудностей!
So
reden
de,
de
nur
in
Op
kräul'n,
Так
говорят
те,
кто
только
в
церкви
пресмыкаются,
Schmiergeld
nehman,
packeln
tan,
Взятки
берут,
интриги
плетут,
Noch
an
Skandal
daun
pensioniert
wer'n,
kurz:
a
echtes
Vurbüld
san.
После
очередного
скандала
на
пенсию
отправляются,
короче:
настоящий
пример
для
подражания.
Zwickt's
mi,
I
man
I
tram!
Щипни
меня,
я
что,
сплю?
Des
derf
net
wohr
sein,
wo
samma
daham?
Этого
не
может
быть,
где
мы
вообще?
Zwickt's
mi,
ganz
wurscht
wohin!
Щипни
меня,
куда
угодно!
I
kann's
net
glaub'n,
ob
I
ang'soff'n
bin?
Не
могу
поверить,
неужели
я
пьян?
Ober
I
glaub,
da
hülft
ka
Zwicken,
Но,
похоже,
тут
щипки
не
помогут,
Könnt'
ma
net
vielleicht
irgendwer
ane
pick'n?
Может,
кто-нибудь
меня
треснет?
Danke,
jetzt
is'
ma
klor,
es
ist
wohr,
es
ist
wohr.
Спасибо,
теперь
мне
ясно,
это
правда,
это
правда.
Zwickt's
mi,
I
man
I
tram!
Щипни
меня,
я
что,
сплю?
Des
derf
net
wohr
sein,
wo
samma
daham?
Этого
не
может
быть,
где
мы
вообще?
Zwickt's
mi,
ganz
wurscht
wohin!
Щипни
меня,
куда
угодно!
I
kann's
net
glaub'n,
ob
I
ang'soff'n
bin?
Не
могу
поверить,
неужели
я
пьян?
Ober
I
glaub,
da
hülft
ka
Zwicken,
Но,
похоже,
тут
щипки
не
помогут,
Könnt'
ma
net
vielleicht
irgendwer
ane
pick'n?
Может,
кто-нибудь
меня
треснет?
Danke,
jetzt
is'
ma
klor,
es
ist
wohr,
es
ist
wohr.
Спасибо,
теперь
мне
ясно,
это
правда,
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wolfgang ambros, veronika vane, hans günther hausner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.