Wolfgang Ambros - Zwickt's mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Zwickt's mi




Zwickt's mi
Pinches me
Und wieder fahr I mit der U-Bahn von der Arbeit z'Haus
And again I take the subway home from work
Draußen regnet's, drinnen stinkt's und I halt's fast net aus
It's raining outside, it stinks inside and I can hardly stand it
Die Leit, ob's sitzen oder stehn, alle schaun so traurig drein
The people, whether they are sitting or standing, all look so sad
I glaub, des kommt vom U-Bahn fahr'n, des kann doch gar nix anders sein
I guess it comes from riding the subway, it can't be anything else
Im Wirtshaus triff I immer an, der furchtbar vül erzählt
In the pub I always meet a man who talks a lot
Er is so reich, er is so gut, er kennt die ganze Welt
He is so rich, he is so good, he knows the whole world
In Wirklichkeit is er der Letzte, arbeitsscheu und dauernd blau
In reality, he is the last, lazy and permanently drunk
Deckig is er, stinken tut er, kurz, er es a echte Sau
He is cunning, he stinks, in short, he is a real pig
Zwickt's mi, I glaab I tram
Pinch me, I think I'm dreaming
Des derf net wohr sein, wo sammer daham?
This can't be true, where are we at home?
Zwickt's mi, egal wohin
Pinch me, no matter where
I kann's net glaubn, des gibt doch kaan Sinn
I can't believe it, it doesn't make any sense
Aber zwickn hilft mir nix, I steh danebn
But pinching doesn't help me, I'm standing next to it
Könnt mer net vielleicht irgenwer a Watschn gebn?
Can't we give someone a slap in the face?
Danke, jetzt is mer klor: es ist wohr, es ist wohr
Thanks, now it's clear to me: it's true, it's true
Die Jugend hat kein Ideal, kaan Sinn für wahre Werte
Youth has no ideals, no sense of true values
Den jungen Leuten geht's zu gut, sie kennen kaane Härte
Young people are doing too well, they know no hardship
So reden die, die immer nur kuschen, geldgierig, bestechlich san
This is what those who always cringe, greedy for money, say they are
Noch 'n Skandal dann pensioniert werdn kurz a echtes Vorbild san
After a scandal, they retire and become real role models
Zwickt's mi, I glaab I tram
Pinch me, I think I'm dreaming
Des derf net wohr sein, wo sammer daham?
This can't be true, where are we at home?
Zwickt's mi, egal wohin
Pinch me, no matter where
I kann's net glaubn, des gibt doch kaan Sinn
I can't believe it, it doesn't make any sense
Aber zwickn hilft mir nix, I steh danebn
But pinching doesn't help me, I'm standing next to it
Könnt mer net vielleicht irgenwer a Watschn gebn?
Can't we give someone a slap in the face?
Danke, jetzt is mer klor: es is wohr, es is wohr
Thanks, now it's clear to me: it's true, it's true
Zwickt's mi, I glaab I tram
Pinch me, I think I'm dreaming
Des derf net wohr sein, wo sammer daham?
This can't be true, where are we at home?
Zwickt's mi, egal wohin
Pinch me, no matter where
I kann's net glaubn, des gibt doch kaan Sinn
I can't believe it, it doesn't make any sense
Aber zwickn hilft mir nix, I steh danebn
But pinching doesn't help me, I'm standing next to it
Könnt mer net vielleicht irgenwer a Watschn gebn?
Can't we give someone a slap in the face?
Danke, jetzt is mer klor: es is wohr, es is wohr
Thanks, now it's clear to me: it's true, it's true





Writer(s): Hans Günther Hausner, Veronika Vane, Wolfgang Ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.