Wolfgang Gartner - Wolfgang's 5th Symphony (radio edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Gartner - Wolfgang's 5th Symphony (radio edit)




Wolfgang's 5th Symphony (radio edit)
Wolfgang's 5th Symphony (radio edit)
Alun sebuah symphony
Like a symphony
Kata hati di sadari
A melody my heart knows
Merasuk sukma kalbuku
Touching my soul, filling my mind
Dalam hati ada satu
With a love so true
Manis lembut bisikanmu merdu lirih suaramu bagai pelita hidupku
Your gentle whispers, sweet as a serenade
Berkilauan bintang malam
You're the light that guides my way
Semilir angin pun sejuk
A glistening star in the night
Seakan hidup mendatang
A cool breeze that brings delight
Dapat kutempuh denganmu
Together we'll take flight
Berpadunya dua insang
Two souls entwined
Symphony dan keindahan
A symphony, a timeless find
Melahirkan kedamaian
Bringing peace to our hearts and minds
Syair dan melodi kau bagai
Your voice and melody, my dear
Aroma penghapus pilu
They soothe away all my fears
Gelora di hati bak mentari
Your love's a flame that burns so bright
Kau sejukkan hatiku
Calming the storms in the night
Burung burung pun bernyayi
The birds sing sweetly in the trees
Bunga pun tersenyum
The flowers smile, their fragrance released
Melihat kau hibur hatiku
As you fill my heart with ease
Hatiku mekar kembali terhibur
My spirit revived, my soul at peace
Symphony pasti hidupkan bahagia
This symphony will surely set us free
Pasti hidupku kan bahagiaa...
And fill our lives with endless glee...





Writer(s): Joseph T. Youngman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.