Paroles et traduction Wolfgang Lohr feat. Alanna Lyes - Upside Down (Radio Edit) [feat. Alanna Lyes]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upside Down (Radio Edit) [feat. Alanna Lyes]
Вверх дном (радио-версия) [при участии Alanna Lyes]
Sweet
little
one
Милая
малышка
With
her
own
fantasies
Со
своими
фантазиями
A
man
with
a
plan
Мужчина
с
планом
Don't
come
easy
Не
сдаётся
просто
так
He
worked
all
his
life
Он
работал
всю
свою
жизнь
Took
the
jewel
from
the
sea
Достал
жемчужину
со
дна
морского
My
love
isn't
easy
to
please
Мою
любовь
нелегко
завоевать
Love
me,
hate
me
Любишь
меня,
ненавидишь
меня
Walk
by,
you
see
Проходишь
мимо,
видишь
меня
Creep
in,
crawling
Пробираюсь,
ползу
Love
me,
hate
me
Любишь
меня,
ненавидишь
меня
Turning
the
world
upside
down
Переворачиваю
мир
вверх
дном
Turning
the
world
upside
down
Переворачиваю
мир
вверх
дном
Rise
from
the
ashes
Восстань
из
пепла
And
dust
off
the
dirt
Стряхни
с
себя
прах
She's
cut
from
the
cloth
Ты
создана
из
того
же
теста
Of
an
elder
Что
и
старейшины
Break
out
of
this
shell
Вырвись
из
своей
скорлупы
And
emerge
as
a
bird
И
воспари
как
птица
My
love
has
a
voice
to
be
heard
Мой
любимая,
твой
голос
должен
быть
услышан
Love
me,
hate
me
Любишь
меня,
ненавидишь
меня
Walk
by,
you
see
Проходишь
мимо,
видишь
меня
Creep
in,
crawling
Пробираюсь,
ползу
Love
me,
hate
me
Любишь
меня,
ненавидишь
меня
Turning
the
world
upside
down
Переворачиваю
мир
вверх
дном
Turning
the
world
upside
down
Переворачиваю
мир
вверх
дном
Get
on
the
scene
Вступай
в
игру
I
got
what
you
need
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
So
don't
let
me
go
to
far
Так
что
не
дай
мне
зайти
слишком
далеко
I'll
make
you
the
green
Я
сделаю
тебя
победителем
Cause
this
is
what
you
are
Потому
что
это
то,
кто
ты
есть
Love
me,
hate
me
Любишь
меня,
ненавидишь
меня
Walk
by,
you
see
Проходишь
мимо,
видишь
меня
Creep
in,
crawling
Пробираюсь,
ползу
Love
me,
hate
me
Любишь
меня,
ненавидишь
меня
Turning
the
world
upside
down
Переворачиваю
мир
вверх
дном
Turning
the
world
upside
down
Переворачиваю
мир
вверх
дном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosmin Mustata, Ioan Luigi Cojocaru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.