Wolfgang Niedecken - Ich will dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Niedecken - Ich will dich




Ich will dich
I Want You
Totengräber höllt deef Luff
The undertaker breathes deeply
Leierkastemann, schluchzt
The hurdy-gurdy man, he sobs
Silverne Saxophone warne: "Bloß nit die!"
Silver saxophones warn: "Just not you!"
Jesprungene Glocke
Cracked bells
Rostje Trööte quängle
Rusty trumpets whine
Dat se einem leid dunn
That they make you suffer
Mir ejal, ich will dich nit verliere
I don't care, I don't want to lose you
Besoffne Politiker schunkle
Drunk politicians sway
Mütter jamm're leis' em Dunkle
Mothers whimper softly in the dark
Die Erlöser sinn em Schloof versunke
The saviors are lost in sleep
Wo bess du?
Where are you?
Un ich waade drop
And I wait for them
Dat die sich waare
That they truly are
Irjendjet zo mir zo saare
To say something to me
Usser: "Loss se rinn
Except: "Let them in
Maach die Düür wigg op!"
Open the door wide!"
Ich will dich
I want you
Ich will dich
I want you
Ich will dich
I want you
Na klar, ich will dich
Of course, I want you
Vüür mir litt en schwazz die Pik-Dahm
In front of me lies a black queen of spades
Weiß, ahn wat ich jraad jedaach hann
You know, what I just thought
Ich weiß, dat se't weiß un wat se alles kann
I know that she knows and what she can do
Sie's joot zo mir un ich zo ihr
She's good to me and I to her
Sie weiß, wo ich jetz zo jähn wöhr
She knows where I'd rather go now
Doch dat spillt diss Naach für uns kein Rolle mieh
But that doesn't matter to us tonight anymore
Ich will dich
I want you
Ich will dich
I want you
Ich will dich
I want you
Na klar, ich will dich
Of course, I want you
Ich will dich
I want you
Ich will dich
I want you
Na klar
Of course
Johrelang nur schläächte Kaate:
For years only bad cards:
"Wat ess wohre Liebe?"
"What is true love?"
Un jetz will mich jottweißwer warne
And now God knows who wants to warn me
Muss dat intressiere?
Does that have to interest me?
E' Kind danz en 'nem Chinakleid
A child dances in a china dress
Säht jet zo mir, en Stemm wie Seid
Says something to me, a voice like silk
Nä, stemmp, ich woor nit nett zo ihm
No, stem, I wasn't nice to him
Et deit mir leid
I'm sorry
Sujet passiert
It happens
Wemmer nit lühsch un säht
When you don't lie and say
Wat einem nit jenüsch
What you're not happy with
Wemmer sich nimieh selvs bedrühsch
When you no longer deceive yourself
Hühr zo:
Listen up:
Ich will dich!
I want you!
Ich will dich
I want you
Ich will dich
I want you
Ich will dich
I want you
Na klar, ich will dich
Of course, I want you
Ich will dich
I want you
Ich will dich
I want you
Na klar, ich will dich
Of course, I want you





Writer(s): Bob Dylan, Wolfgang Niedecken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.