Paroles et traduction Wolfgang Niedecken - Ich will dich
Dä
Totengräber
höllt
deef
Luff
The
undertaker
breathes
deeply
Dä
Leierkastemann,
dä
schluchzt
The
hurdy-gurdy
man,
he
sobs
Silverne
Saxophone
warne:
"Bloß
nit
die!"
Silver
saxophones
warn:
"Just
not
you!"
Jesprungene
Glocke
Cracked
bells
Rostje
Trööte
quängle
Rusty
trumpets
whine
Dat
se
einem
leid
dunn
That
they
make
you
suffer
Mir
ejal,
ich
will
dich
nit
verliere
I
don't
care,
I
don't
want
to
lose
you
Besoffne
Politiker
schunkle
Drunk
politicians
sway
Mütter
jamm're
leis'
em
Dunkle
Mothers
whimper
softly
in
the
dark
Die
Erlöser
sinn
em
Schloof
versunke
The
saviors
are
lost
in
sleep
Wo
bess
du?
Where
are
you?
Un
ich
waade
drop
And
I
wait
for
them
Dat
die
sich
waare
That
they
truly
are
Irjendjet
zo
mir
zo
saare
To
say
something
to
me
Usser:
"Loss
se
rinn
Except:
"Let
them
in
Maach
die
Düür
wigg
op!"
Open
the
door
wide!"
Na
klar,
ich
will
dich
Of
course,
I
want
you
Vüür
mir
litt
en
schwazz
die
Pik-Dahm
In
front
of
me
lies
a
black
queen
of
spades
Weiß,
ahn
wat
ich
jraad
jedaach
hann
You
know,
what
I
just
thought
Ich
weiß,
dat
se't
weiß
un
wat
se
alles
kann
I
know
that
she
knows
and
what
she
can
do
Sie's
joot
zo
mir
un
ich
zo
ihr
She's
good
to
me
and
I
to
her
Sie
weiß,
wo
ich
jetz
zo
jähn
wöhr
She
knows
where
I'd
rather
go
now
Doch
dat
spillt
diss
Naach
für
uns
kein
Rolle
mieh
But
that
doesn't
matter
to
us
tonight
anymore
Na
klar,
ich
will
dich
Of
course,
I
want
you
Johrelang
nur
schläächte
Kaate:
For
years
only
bad
cards:
"Wat
ess
wohre
Liebe?"
"What
is
true
love?"
Un
jetz
will
mich
jottweißwer
warne
And
now
God
knows
who
wants
to
warn
me
Muss
dat
intressiere?
Does
that
have
to
interest
me?
E'
Kind
danz
en
'nem
Chinakleid
A
child
dances
in
a
china
dress
Säht
jet
zo
mir,
en
Stemm
wie
Seid
Says
something
to
me,
a
voice
like
silk
Nä,
stemmp,
ich
woor
nit
nett
zo
ihm
No,
stem,
I
wasn't
nice
to
him
Et
deit
mir
leid
I'm
sorry
Sujet
passiert
It
happens
Wemmer
nit
lühsch
un
säht
When
you
don't
lie
and
say
Wat
einem
nit
jenüsch
What
you're
not
happy
with
Wemmer
sich
nimieh
selvs
bedrühsch
When
you
no
longer
deceive
yourself
Ich
will
dich!
I
want
you!
Na
klar,
ich
will
dich
Of
course,
I
want
you
Na
klar,
ich
will
dich
Of
course,
I
want
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Wolfgang Niedecken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.