Paroles et traduction Wolfgang Niedecken - Vatter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vatter,
dä'm
Dunkle,
Vatter,
dä'm
Daach
Father,
the
night,
Father,
the
day
Wasser
un
Land
un
de
Luff
övverwaach
Watch
over
water
and
land
and
air
Vatter,
dä
Spatze
beibring
wie
mer
flüsch
Father,
teach
the
sparrow
to
fly
Wolke
hinschecke
künnt,
wo
jet
verdrüsch
Send
clouds
to
give
us
a
good
thrashing
Vatter
vum
Hunger,
Vatter
vum
Leid
Father
of
hunger,
Father
of
pain
Wenn
et
drop
ahnkütt,
küsste
zo
spät
When
you're
needed,
you
come
too
late
Vatter
...
Vatter
Father
...
Father
Vatter
vun
Schwazz,
Vatter
vun
Wieß
Father
of
black,
Father
of
white
Kann't
sinn,
datte
aff
un
zo
jet
övversiehs?
Could
it
be
that
you
sometimes
overlook
something?
Wat
sähste?
- Südafrika's
wigg
aft
vum
Schoss
What
do
you
say?
- South
Africa
is
wriggling
free
from
your
lap
Dinge
Papst
däät
sich
kömmre?
- dä
belüsch
singe
Boss
Would
your
pope
take
care
of
it?
- he
is
kissing
his
boss
Vatter,
ich
mein
jo
nur:
Kumm
ens
vorbei
Father,
I
mean
only
this:
Come
along
for
once
Un
holl
se
dir
aff,
ding
Christe
Partei
And
take
them
away
from
us,
your
Christian
party
Vatter
...
Vatter
Father
...
Father
Vatter
der
Chuntas
un
Foltrer,
kumm
luhre
Father
of
the
Chuntas
and
torturers,
come
and
see
Mörder
schwören
op
ding
Militärdiktature
Murderers
are
swearing
by
your
military
dictatorships
Standarte
besteck
met:
Jott's
op
unserer
Sick
Standards
are
emblazoned
with:
God
is
on
our
side
Vatter,
beesste
verkalk,
datte
nit
mieh
durchblicks?
Father,
are
you
so
senile,
that
you
can't
see
through
it
anymore?
Et
sching
ze
stimme:
Ne
Vatter,
dä
Ausschwitz
zolöht
It
seems
to
be
true:
A
Father
who
approves
of
Auschwitz
Hätt
nit
verdeent,
dat
e
Kind
ihm
zohöt
Does
not
deserve
to
have
a
child
to
love
him
Vatter
...
Vatter
Father
...
Father
"Nachrichten-Sprecher
(auf
Spanisch):"
"Newsreader
(in
Spanish):"
Zwei
Blaskapellen
schmetterten
in
Anwesenheit
von
Two
brass
bands
blared
out
German
marches
while
Staatschef
Pinochet
und
der
Head
of
State
Pinochet
and
the
Militärjunta
immer
wieder
deutsche
Märsche
Military
junta
were
present
Den
von
Stein'schen
Jägerbataillon,
The
Jägerbataillon
by
von
Stein,
Den
vom
Brandenburgerland
das
in
Chile
besonders
beliebte
Lied
von
The
Brandenburgerland
which
is
especially
popular
in
Chile,
the
song
Der
Erika
auch
Lili
Marleen
und
sogar
das
Lied
vom
guten
Kameraden
Of
Erika,
also
Lili
Marleen,
and
even
the
song
of
good
comrades
Letzteres
war
am
Dienstagmorgen
als
Trauermarsch
gespielt
worden
zu
The
latter
had
been
played
as
a
funeral
march
on
Tuesday
morning
Einer
mit
militärischem
Glanz
abgehaltenen
Totenmesse
für
die
fünf
At
a
funeral
mass
held
with
military
splendor
for
the
five
Soldaten
und
Polizisten,
Soldiers
and
policemen,
Die
am
Sonntag
beim
Attentat
auf
den
Staatschef
Who
died
on
Sunday
in
an
assassination
attempt
on
the
Head
of
State
Durch
Kugeln
und
Granaten
um's
Leben
gekommen
waren
By
bullets
and
grenades
Am
Nachmittag
wurde
der
Trauermarsch
dann
aber
flott
geblasen.
In
the
afternoon,
however,
the
funeral
march
was
played
in
a
jaunty
manner.
Die
Teilnehmer
des
Festzuges
für
Pinochet
sollten
After
all,
the
participants
of
the
parade
for
Pinochet
were
Schließlich
animiert
werden,
an
diesem
"ersten
Tag
der
Zukunft"
To
be
animated
on
this
"first
day
of
the
future"
"Es
wäre
für
Chile
beinahe
der
zweite
Tag
ohne
Pinochet
gewesen."
"It
would
have
been
almost
the
second
day
in
Chile
without
Pinochet."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Niedecken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.