Wolfgang Petry - Nikolaus trägt Badehose (feat. DJ Nikolaus) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Nikolaus trägt Badehose (feat. DJ Nikolaus)




Nikolaus trägt Badehose (feat. DJ Nikolaus)
Святой Николай в купальных трусах (при участии диджея Святого Николая)
Tra-la-la, tra-la-la
Тра-ля-ля, тра-ля-ля
Tra-la-la-la-la-la
Тра-ля-ля-ля-ля-ля
Tra-la-la, tra-la-la
Тра-ля-ля, тра-ля-ля
Tra-la-la-la-la, la-la
Тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля
Nikolaus trägt Badehose (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Святой Николай в купальных трусах (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Sonnenbrille, Plastikschlappen (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Солнечные очки, резиновые шлепанцы (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Keiner braucht hier einen Schlitten (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Никому здесь не нужны сани (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Klar, bei 30 Grad im Schatten (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Конечно, при 30 градусах в тени (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
An den Palmen hängt Lametta (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
На пальмах висит мишура (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Kokosnüsse statt Korinthen (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Кокосы вместо коринки (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Keine Mäntel, keine Mützen (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Никаких пальто, никаких шапок (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Jeder hat hier einen sitzen (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
У всех здесь есть запас (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Nikolaus (tra-la-la-la-la-la), komm nach Haus (tra-la-la-la-la-la)
Святой Николай (тра-ля-ля-ля-ля-ля), возвращайся домой (тра-ля-ля-ля-ля-ля)
Nikolaus (tra-la-la-la-la-la), komm nach Haus (tra-la-la-la-la-la)
Святой Николай (тра-ля-ля-ля-ля-ля), возвращайся домой (тра-ля-ля-ля-ля-ля)
Nikolaus (tra-la-la-la-la-la), komm nach Haus (tra-la-la-la-la-la)
Святой Николай (тра-ля-ля-ля-ля-ля), возвращайся домой (тра-ля-ля-ля-ля-ля)
(Tra-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la)
(Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля)
Nikolaus surft auf den Wellen (tra-la-la-la, tra-la-la-la)
Святой Николай катается на волнах (тра-ля-ля, тра-ля-ля)
Ewig alt, doch jung geblieben (tra-la-la-la, tra-la-la-la)
Столь древний, но все же молодой душой (тра-ля-ля, тра-ля-ля)
Unbeschwert und ohne Sorgen (tra-la-la, tra-la-la, tra-la-la)
Беззаботный и без тревог (тра-ля-ля, тра-ля-ля, тра-ля-ля)
Weihnachtsgans mit Cuba Libre (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Рождественский гусь с куба либре (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Alle steh'n sie auf den Tischen (tra-la, tra-la)
Все стоят на столах (тра-ля, тра-ля)
Denn hier singen selbst die Fische (tra-la, tra-la)
Ведь здесь даже рыбы поют (тра-ля, тра-ля)
Heißer Sand als Ruhekissen (tra, tra, tra, tra-la-la)
Горячий песок как мягкая подушка (тра, тра, тра, тра-ля-ля)
Coole Drinks und andre Sitten (tra-la, tra-la)
Прохладные напитки и другие нравы (тра-ля, тра-ля)
Gut zu Hause angekommen (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Счастлив вернуться домой (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Neuer Schnee in allen Gassen (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Свежий снег на всех улицах (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Kinder spielen ihm zu Füßen (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
Дети играют у его ног (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
Und sein Herz schlägt Purzelbäume (tra-la-la-la-la, la-la-la-la)
И его сердце делает кульбиты (тра-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля)
(Tra-la-la-la, tra-la-la-la)
(Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля)





Writer(s): Mary Applegate, Wolfgang Petry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.