Paroles et traduction Wolfgang Petry - 1000 und 1 Nacht (Zoom)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 und 1 Nacht (Zoom)
1000 и 1 ночь (Вдруг)
Du
wolltest
dir
bloß
den
Abend
vertreiben
Ты
хотела
просто
скоротать
вечерок,
Und
nicht
grad'
allein
geh'n
du
riefst'bei
mir
an
И
не
идти
одной,
позвонила
мне.
Wir
war'n
nur
Freunde
und
wollten's
auch
bleiben
Мы
были
друзьями
и
хотели
ими
остаться,
Ich
dacht'
nich'
im
Traum
dass
was
passieren
kann
Мне
и
в
голову
не
приходило,
что
может
что-то
случиться.
Ich
weiß
nicht
wie
ewig
wir
zwei
uns
schon
kennen
Даже
не
знаю,
сколько
лет
мы
знакомы,
Deine
Eltern
sind
mit
meinen
damals
Kegeln
gefahr'n
Наши
родители
вместе
ездили
играть
в
кегли.
Wir
blieben
zuhaus'
du
schriebst
einfach
fernseh'n
Мы
оставались
дома,
ты
просто
смотрела
телевизор,
Wir
war'n
wie
Geschwister
in
all
den
Jahren
Мы
были
как
брат
с
сестрой
все
эти
годы.
1000
Mal
berührt
1000
Mal
ist
nichts
passiert
1000
раз
касался,
1000
раз
ничего
не
было,
1001
Nacht
und
es
hat
Zoom
gemacht
1001
ночь,
и
вдруг
как
вспышка.
Erinnerst
du
dich
wir
hab'n
Indianer
gespielt
Помнишь,
мы
играли
в
индейцев,
Und
uns
an
Fasching
in
den
Büschen
versteckt
И
прятались
в
кустах
во
время
карнавала.
Was
war
eigentlich
los
wir
hab'n
nie
was
gefühlt
Что
с
нами
было?
Мы
ничего
не
чувствовали,
So
eng
neben'nander
und
auch
gar
nichts
gecheckt
Так
близко
друг
к
другу,
и
ничего
не
понимали.
War
alles
ganz
logisch
wir
kenn'
uns
zu
lange
Всё
было
логично,
мы
слишком
давно
знакомы,
Als
dass
aus
uns
noch
mal
irgendwas
wird
Чтобы
из
этого
что-то
получилось.
Ich
wusst
wie
dein
Haar
riecht
und
die
silberne
Spange
Я
знал,
как
пахнут
твои
волосы
и
твоя
серебряная
заколка,
Hab'
dich
doch
schon
1000
Mal
beim
Tanzen
berührt
Ведь
я
касался
тебя
уже
1000
раз
во
время
танца.
1000
Mal
berührt
1000
Mal
ist
nichts
passiert
1000
раз
касался,
1000
раз
ничего
не
было,
1001
Nacht
und
es
hat
Zoom
gemacht
1001
ночь,
и
вдруг
как
вспышка.
Und
wieviele
Nächte
wusst'
ich
nicht
was
gefehlt
hat
И
сколько
ночей
я
не
знал,
чего
мне
не
хватало,
Wär
nie
d'rauf
gekommen
denn
das
warst
ja
du
Никогда
бы
не
подумал,
что
это
ты.
Und
wenn
ich
dir
oft
von
meinen
Problemen
erzählt
hab'
И
когда
я
часто
рассказывал
тебе
о
своих
проблемах,
Hätt'
ich
nie
geahnt
du
warst
der
Schlüssel
dazu
Я
и
не
подозревал,
что
ты
— ключ
к
их
решению.
Doch
so
aufgewühlt
hab'
ich
dich
nie
geseh'n
Но
никогда
не
видел
тебя
такой
взволнованной,
Du
liegst
neben
mir
ich
schäm
mich
fast
dabei
Ты
лежишь
рядом,
мне
почти
стыдно.
Was
war
bloß
passiert
wir
wollten
Tanzen
geh'n
Что
же
случилось?
Мы
просто
хотели
потанцевать,
Alles
war
so
vertraut
und
jetzt
ist
alles
neu
...
jetzt
ist
alles
neu
Всё
было
так
знакомо,
а
теперь
всё
по-новому...
теперь
всё
по-новому.
1000
Mal
berührt
1000
Mal
ist
nichts
passiert
1000
раз
касался,
1000
раз
ничего
не
было,
1001
Nacht
und
es
hat
Zoom
gemacht
1001
ночь,
и
вдруг
как
вспышка.
1000
Mal
berührt
1000
Mal
ist
nichts
passiert
1000
раз
касался,
1000
раз
ничего
не
было,
1001
Nacht
und
es
hat
Zoom
gemacht
1001
ночь,
и
вдруг
как
вспышка.
1000
Mal
berührt
1000
Mal
ist
nichts
passiert
1000
раз
касался,
1000
раз
ничего
не
было,
1001
Nacht
und
es
hat
Zoom
gemacht
1001
ночь,
и
вдруг
как
вспышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Göran Walger, N. Heirell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.