Wolfgang Petry - Alles Viel Zu Schlapp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Alles Viel Zu Schlapp




Alles Viel Zu Schlapp
Всё Слишком Вяло
Unser Nachbar geht in' Swinger Club
Наш сосед ходит в свингер-клуб,
Und selbst die Oma hat 'nen Nippel-Schmuck.
И даже у бабушки пирсинг в соске.
Doch ich denke nur 'Na und'
Но я думаю только "Ну и что?"
Meine Schwester ist total rasiert
Моя сестра полностью выбритая,
Und selbst mein Anwalt hat sich tätowiert.
И даже мой адвокат сделал татуировку.
Doch ich denke nur 'Na und'
Но я думаю только "Ну и что?"
Das ist doch alles viel zu schlapp,
Всё это слишком вяло,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
Всё это у нас уже было.
Wir war'n immer besser als Fernseh'n,
Мы всегда были лучше, чем телевизор,
Das ist doch normal.
Это же нормально.
Das ist doch alles viel zu schlapp,
Всё это слишком вяло,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
Всё это у нас уже было.
Wir woll'n beide immer das Eine,
Мы оба всегда хотим одного,
Der Rest ist egal.
Остальное неважно.
Mancher Lehrling fährt 'nen Jaguar,
Какой-то ученик ездит на Ягуаре,
Und jeder Lümmel wird 'nen Superstar.
И каждый бездельник становится суперзвездой.
Doch ich denke nur 'Na und'
Но я думаю только "Ну и что?"
Ich versteh' sogar das Fernseh'n nicht,
Я даже телевизор не понимаю,
Weil jeder Zweite nur noch Englisch spricht.
Потому что каждый второй говорит только по-английски.
Doch ich denke nur 'Na und'
Но я думаю только "Ну и что?"
Das ist doch alles viel zu schlapp,
Всё это слишком вяло,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
Всё это у нас уже было.
Wir war'n immer besser als Fernseh'n,
Мы всегда были лучше, чем телевизор,
Das ist doch normal.
Это же нормально.
Das ist doch alles viel zu schlapp,
Всё это слишком вяло,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
Всё это у нас уже было.
Wir woll'n beide immer das Eine,
Мы оба всегда хотим одного,
Der Rest ist egal.
Остальное неважно.
Das ist doch alles viel zu schlapp,
Всё это слишком вяло,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
Всё это у нас уже было.
Wir war'n immer besser als Fernseh'n,
Мы всегда были лучше, чем телевизор,
Das ist doch normal.
Это же нормально.
Das ist doch alles viel zu schlapp,
Всё это слишком вяло,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
Всё это у нас уже было.
Wir woll'n beide immer das Eine,
Мы оба всегда хотим одного,
Der Rest ist egal.
Остальное неважно.





Writer(s): I. Paul, Newman, Obenaus, Zucker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.