Paroles et traduction Wolfgang Petry - Alles Viel Zu Schlapp
Alles Viel Zu Schlapp
Всё Слишком Вяло
Unser
Nachbar
geht
in'
Swinger
Club
Наш
сосед
ходит
в
свингер-клуб,
Und
selbst
die
Oma
hat
'nen
Nippel-Schmuck.
И
даже
у
бабушки
пирсинг
в
соске.
Doch
ich
denke
nur
'Na
und'
Но
я
думаю
только
"Ну
и
что?"
Meine
Schwester
ist
total
rasiert
Моя
сестра
полностью
выбритая,
Und
selbst
mein
Anwalt
hat
sich
tätowiert.
И
даже
мой
адвокат
сделал
татуировку.
Doch
ich
denke
nur
'Na
und'
Но
я
думаю
только
"Ну
и
что?"
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
Всё
это
слишком
вяло,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
Всё
это
у
нас
уже
было.
Wir
war'n
immer
besser
als
Fernseh'n,
Мы
всегда
были
лучше,
чем
телевизор,
Das
ist
doch
normal.
Это
же
нормально.
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
Всё
это
слишком
вяло,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
Всё
это
у
нас
уже
было.
Wir
woll'n
beide
immer
das
Eine,
Мы
оба
всегда
хотим
одного,
Der
Rest
ist
egal.
Остальное
неважно.
Mancher
Lehrling
fährt
'nen
Jaguar,
Какой-то
ученик
ездит
на
Ягуаре,
Und
jeder
Lümmel
wird
'nen
Superstar.
И
каждый
бездельник
становится
суперзвездой.
Doch
ich
denke
nur
'Na
und'
Но
я
думаю
только
"Ну
и
что?"
Ich
versteh'
sogar
das
Fernseh'n
nicht,
Я
даже
телевизор
не
понимаю,
Weil
jeder
Zweite
nur
noch
Englisch
spricht.
Потому
что
каждый
второй
говорит
только
по-английски.
Doch
ich
denke
nur
'Na
und'
Но
я
думаю
только
"Ну
и
что?"
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
Всё
это
слишком
вяло,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
Всё
это
у
нас
уже
было.
Wir
war'n
immer
besser
als
Fernseh'n,
Мы
всегда
были
лучше,
чем
телевизор,
Das
ist
doch
normal.
Это
же
нормально.
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
Всё
это
слишком
вяло,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
Всё
это
у
нас
уже
было.
Wir
woll'n
beide
immer
das
Eine,
Мы
оба
всегда
хотим
одного,
Der
Rest
ist
egal.
Остальное
неважно.
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
Всё
это
слишком
вяло,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
Всё
это
у
нас
уже
было.
Wir
war'n
immer
besser
als
Fernseh'n,
Мы
всегда
были
лучше,
чем
телевизор,
Das
ist
doch
normal.
Это
же
нормально.
Das
ist
doch
alles
viel
zu
schlapp,
Всё
это
слишком
вяло,
Das
ha'm
wir
alles
schon
gehabt.
Всё
это
у
нас
уже
было.
Wir
woll'n
beide
immer
das
Eine,
Мы
оба
всегда
хотим
одного,
Der
Rest
ist
egal.
Остальное
неважно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Paul, Newman, Obenaus, Zucker
Album
Typisch
date de sortie
25-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.