Wolfgang Petry - Alles Viel Zu Schlapp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Alles Viel Zu Schlapp




Unser Nachbar geht in' Swinger Club
Наш сосед ходит в свингер-клуб
Und selbst die Oma hat 'nen Nippel-Schmuck.
И даже у бабушки есть украшения для сосков.
Doch ich denke nur 'Na und'
Тем не менее, я просто думаю: "Ну и что".
Meine Schwester ist total rasiert
Моя сестра полностью выбрита
Und selbst mein Anwalt hat sich tätowiert.
И даже мой адвокат сделал себе татуировку.
Doch ich denke nur 'Na und'
Тем не менее, я просто думаю: "Ну и что".
Das ist doch alles viel zu schlapp,
В конце концов, это все слишком банально,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
У нас все это уже было.
Wir war'n immer besser als Fernseh'n,
Мы всегда были лучше, чем телевидение.,
Das ist doch normal.
Это же нормально.
Das ist doch alles viel zu schlapp,
В конце концов, это все слишком банально,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
У нас все это уже было.
Wir woll'n beide immer das Eine,
Мы оба всегда хотим одного.,
Der Rest ist egal.
Остальное не имеет значения.
Mancher Lehrling fährt 'nen Jaguar,
Какой-то ученик водит "Ягуар",
Und jeder Lümmel wird 'nen Superstar.
И каждый бездельник становится суперзвездой.
Doch ich denke nur 'Na und'
Тем не менее, я просто думаю: "Ну и что".
Ich versteh' sogar das Fernseh'n nicht,
Я даже телевизор не смотрю,
Weil jeder Zweite nur noch Englisch spricht.
потому что каждый второй говорит только по-английски.
Doch ich denke nur 'Na und'
Тем не менее, я просто думаю: "Ну и что".
Das ist doch alles viel zu schlapp,
В конце концов, это все слишком банально,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
У нас все это уже было.
Wir war'n immer besser als Fernseh'n,
Мы всегда были лучше, чем телевидение.,
Das ist doch normal.
Это же нормально.
Das ist doch alles viel zu schlapp,
В конце концов, это все слишком банально,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
У нас все это уже было.
Wir woll'n beide immer das Eine,
Мы оба всегда хотим одного.,
Der Rest ist egal.
Остальное не имеет значения.
Das ist doch alles viel zu schlapp,
В конце концов, это все слишком круто,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
У нас все это уже было.
Wir war'n immer besser als Fernseh'n,
Мы всегда были лучше, чем телевидение.,
Das ist doch normal.
Это ведь нормально.
Das ist doch alles viel zu schlapp,
В конце концов, это все слишком круто,
Das ha'm wir alles schon gehabt.
У нас все это уже было.
Wir woll'n beide immer das Eine,
Мы оба всегда хотим одного.,
Der Rest ist egal.
Остальное не имеет значения.





Writer(s): I. Paul, Newman, Obenaus, Zucker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.