Wolfgang Petry - Auch wenn du den Mut verlierst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Auch wenn du den Mut verlierst




Auch wenn du den Mut verlierst
Даже если ты потеряешь мужество
Ich kenn' die Nacht ohne Ausweg
Я знаю ночи без выхода,
Ich kenn' den Tag,
Я знаю день,
Der im Grau des Morgens stirbt
Который умирает в серости утра.
Denn ohne
Ведь без
Dich, da hab ich das
Тебя, я это
Schon tausendmal durchlebt
Уже тысячу раз пережил.
Was Du mir gabst, das geb' ich Dir
Что ты мне дала, то я тебе дам,
Auch wenn
Даже если
Du den Mut verlierst
Ты потеряешь мужество.
Ich kenn' den Kampf tief in mir
Я знаю борьбу глубоко внутри,
Ich kenn' die Angst
Я знаю страх,
Die in Deinen Augen
Который в твоих глазах
Steht
Стоит.
Ich nehme Dir so gut ich kann
Я заберу у тебя, как только смогу,
Den Regen aus dem Herz
Дождь из сердца,
Daß Du meine Liebe spürst
Чтобы ты почувствовала мою любовь,
Auch wenn
Даже если
Du den Mut verlierst
Ты потеряешь мужество.
Und wenn der Zug der Zeit
И если поезд времени
Irgendwann stehenbleibt
Когда-нибудь остановится,
Ich bleib' bei Dir
Я останусь с тобой,
Bis es weitergeht
Пока он не тронется дальше.
Ich kenn den Sturm der Gefühle
Я знаю бурю чувств,
Ich kenn' den Weg
Я знаю путь,
Der Dich durch die Hölle
Который ведёт тебя через ад.
Führt
Я дам тебе честность,
Ich gebe Dir die Ehrlichkeit
Которую ты мне дала обратно,
Die Du mir gabst zurück
Чтобы ты стала непобедимой,
Daß Du unbesiegbar wirst
Даже
Auch
Если
Wenn Du den Mut verlierst
Ты потеряешь мужество.
Ich halt' Dich fest, wenn Du aufwachst
Я обниму тебя крепко, когда ты проснёшься,
Und schlaf' bei Nacht
И буду спать ночью
Tief
Глубоко
In Deiner Seele ein
В твоей душе.
Immer wenn
Всегда, когда
Du nicht weiterkommst - bin ich da
Ты не сможешь идти дальше - я буду рядом,
Daß Du's noch einmal probierst
Чтобы ты попыталась ещё раз.
Auch wenn Du den Mut verlierst
Даже если ты потеряешь мужество.
Auch wenn Du den Mut verlierst
Даже если ты потеряешь мужество.
Und wenn der Zug der Zeit
И если поезд времени
Irgendwann
Когда-нибудь
Stehenbleibt
Остановится,
Ich bleib' bei Dir
Я останусь с тобой,
Bis es weitergehen
Пока он не тронется дальше.





Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang Petry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.