Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
1970
und
Freddy
Quinn
war
Nummer
eins
Это
был
1970
год,
и
Фредди
Куинн
был
номером
один.
Fühlte
mich
bei
dir
geborgen,
einfach
frei
Я
чувствовал
себя
в
безопасности
с
тобой,
просто
бесплатно
Und
wir
trafen
uns
in
Träumen,
wachten
völlig
fertig
auf
И
мы
встретились
во
сне,
проснулись
обессиленные
Brauchten
keinen
neuen
Morgen,
schon
lange
her
Не
нужно
новое
утро,
давным-давно
Da,
wo
die
Sonne
scheint,
werden
wir
uns
wiederseh'n
Там,
где
светит
солнце,
мы
встретимся
снова
Wird
unsre
Liebe
neu,
ich
fühl
mich
wie
ein
Rockstar
Наша
любовь
становится
новой,
я
чувствую
себя
рок-звездой
Wo
nur
das
Gute
zählt
und
die
Zeit
für
immer
steht
Где
только
хорошее
считается
и
время
стоит
навсегда
Bis
nach
oben
ist
bestimmt
nicht
mehr
so
weit
Это
определенно
не
так
далеко
до
вершины
Bist
du
bereit?
Ты
готов?
Hast
du
noch
den
Ring
von
damals
aus
dem
Kaugummi-Automat?
У
тебя
все
еще
есть
кольцо
из
автомата
с
жевательной
резинкой?
Wir
gaben
uns
das
Jahrwort,
Mann
und
Frau
Мы
дали
друг
другу
слово
года,
муж
и
жена
Voller
Rausch
und
Glücksgefühlen
und
wir
tanzten
auf
dem
Mond
Полные
опьянения
и
счастья,
и
мы
танцевали
на
луне
Doch
wir
hatten
uns
verloren,
schon
lange
her
(schon
lange
her)
Но
мы
давно
потеряли
друг
друга
(давно)
Da,
wo
die
Sonne
scheint,
werden
wir
uns
wiederseh'n
Там,
где
светит
солнце,
мы
встретимся
снова
Wird
unsre
Liebe
neu,
ich
fühl
mich
wie
ein
Rockstar
Наша
любовь
становится
новой,
я
чувствую
себя
рок-звездой
Wo
nur
das
Gute
zählt
und
die
Zeit
für
immer
steht
Где
только
хорошее
считается
и
время
стоит
навсегда
Bis
nach
oben
ist
bestimmt
nicht
mehr
so
weit
Это
определенно
не
так
далеко
до
вершины
Bist
du
bereit?
Ты
готов?
Bist
du,
bist
du
bereit?
(Uh-uh-uh-hu-uh-uh)
ты,
ты
готов
(У-у-у-у-у-у)
Oh,
bist
du,
bist
du
bereit?
(Ja,
ja,
ja-ah)
О,
ты,
ты
готов?
(да,
да,
да-ах)
Oh,
bist
du,
bist
du
bereit?
(Wo
die
Sonne
scheint)
О,
ты,
ты
готов?
(Где
светит
солнце)
Oh,
bist
du,
bist
du
bereit?
О,
ты,
ты
готов?
Da,
wo
die
Sonne
scheint,
werden
wir
uns
wiederseh'n
Там,
где
светит
солнце,
мы
встретимся
снова
Wird
unsre
Liebe
neu,
ich
fühl
mich
wie
ein
Rockstar
Наша
любовь
становится
новой,
я
чувствую
себя
рок-звездой
Wo
nur
das
Gute
zählt
und
die
Zeit
für
immer
steht
Где
только
хорошее
считается
и
время
стоит
навсегда
Bis
nach
oben
ist
bestimmt
nicht
mehr
so
weit
Это
определенно
не
так
далеко
до
вершины
Bist
du
bereit?
Ты
готов?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Petry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.