Wolfgang Petry - Das Weihnachts Walzer Medley (Tanzbar!) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Das Weihnachts Walzer Medley (Tanzbar!)




Das Weihnachts Walzer Medley (Tanzbar!)
The Christmas Waltz Medley (Danceable!)
Kommet, ihr Hirten, ihr Männer und Frau'n
Come, all ye faithful, men and women
Kommet, das liebliche Kindlein zu schau'n
Come, and behold the lovely Child
Christus, der Herr, ist heute geboren
Christ, the Lord, is born today
Den Gott zum Heiland euch hat erkoren
Whom God has chosen as your Savior
Fürchtet euch nicht
Fear not
Kommet, ihr Hirten, ihr Männer und Frau'n
Come, all ye faithful, men and women
Kommet, das liebliche Kindlein zu schau'n
Come, and behold the lovely Child
Was wir dort finden, lasset uns künde
What we find there, let us proclaim
Lasset uns preisen in frommen Weisen
Let us praise in pious ways
Halleluja
Hallelujah
Leise rieselt der Schnee
Softly the snow falls
Still und starr liegt der See
Silent and still is the lake
Weihnachtlich glänzet der Wald
The forest gleams in the Christmas light
Freue dich, Christkind kommt bald
Rejoice, for the Christ Child is coming soon
Bald ist heilige Nacht
Soon it will be Christmas Eve
Chor der Engel erwacht
The choir of angels awakens
Hör nur, wie lieblich es schallt
Just listen, how sweetly it sounds
Freue dich, Christkind kommt bald
Rejoice, for the Christ Child is coming soon
Stille Nacht, heilige Nacht
Silent Night, Holy Night
Alles schläft, einsam wacht
All is calm, all is bright
Nur das traute hochheilige Paar
Only the sacred couple awake
Holder Knabe im lockigen Haar
Precious Child with golden hair
Schlaf in himmlischer Ruh
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruh
Sleep in heavenly peace
Stille Nacht, heilige Nacht
Silent Night, Holy Night
Hirten erst kundgemacht
First proclaimed by shepherds
Durch der Engel Halleluja
Through the angels' hallelujah
Tönt es laut von fern und nah
It resounds from far and near
Christ, der Retter, ist da
Christ, the Savior, is here
Christ, der Retter ist da
Christ, the Savior, is here
Süßer die Glocken nie klingen
Never do bells chime sweeter
Als zu der Weihnachtszeit
Than at Christmas time
Sie ist, als ob Engelein singen
It is as if angels are singing
Wieder von Frieden und Freud
Again of peace and joy
Wie sie gesungen in seliger Nacht
As they sang on that blessed night
Wie sie gesungen in seliger Nacht
As they sang on that blessed night
Glocken mit heiligem Klang
Bells with holy sound
Klinget die Erde entlang
Ring throughout the land
Glocken mit heiligem Klang
Bells with holy sound
Klinget die Erde entlang
Ring throughout the land





Writer(s): Phil Yarden, Pit Löw, Wolfgang Petry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.