Paroles et traduction Wolfgang Petry - Drunter und drüber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunter und drüber
Всё вверх дном
Bei
mir
geht's
drunter
und
drüber
У
меня
всё
вверх
дном,
Seitdem
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
С
тех
пор
как
ты
ушла.
Es
ist
schwer
als
Mann
allein
zu
sein
Тяжело
мужчине
одному,
Denn
ich
krieg
kein
System
hier
rein
Я
не
могу
тут
ничего
найти.
Drunter
und
drüber
Всё
вверх
дном,
SOS
ich
brauch'
dich
sehr
SOS,
ты
мне
очень
нужна.
Ohne
dich
läuft
hier
gar
nichts
mehr
Без
тебя
здесь
всё
разваливается,
So
kann
es
nicht
weiter
geh'n
Так
больше
не
может
продолжаться.
Morgens
fehlt
mir
daß
du
kommst
Утром
мне
не
хватает
твоего
голоса,
Und
mir
sagst:
Steh'
auf,
es
wird
jetzt
Zeit
Который
говорил:
"Вставай,
пора!".
Ohne
dich
hör'
ich
den
Wecker
nicht
Без
тебя
я
не
слышу
будильник,
Und
zum
Frühstück
gähnt
nur
ein
leerer
Tisch
А
за
завтраком
- пустой
стол.
Tagelang
kein
frisches
Hemd
Целыми
днями
хожу
в
одном
и
том
же,
Ich
werd'
verrückt,
weil
ich
nichts
mehr
find'
Я
схожу
с
ума,
потому
что
ничего
не
могу
найти.
Und
nur
durch
Zufall
sah
ich
den
Manschettenknopf
Случайно
увидел
запонку,
Sauber
ausgekocht
im
Suppentopf
Она
варилась
в
супе.
Bei
mir
geht's
drunter
und
drüber
У
меня
всё
вверх
дном,
Seitdem
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
С
тех
пор
как
ты
ушла.
Es
ist
schwer
als
Mann
allein
zu
sein
Тяжело
мужчине
одному,
Denn
ich
krieg
kein
System
hier
rein
Я
не
могу
тут
ничего
найти.
Drunter
und
drüber
Всё
вверх
дном,
SOS
ich
brauch'
dich
sehr
SOS,
ты
мне
очень
нужна.
Ohne
dich
läuft
hier
gar
nichts
mehr
Без
тебя
здесь
всё
разваливается,
So
kann
es
nicht
weiter
geh'n
Так
больше
не
может
продолжаться.
Alles
sieht
chaotisch
aus
Вокруг
хаос,
Der
Weg
zum
Badezimmer
ist
ein
Hürdenlauf
Путь
в
ванную
- полоса
препятствий.
Keinen
saub'ren
Teller
mehr
Ни
одной
чистой
тарелки,
Und
der
Kühlschrank
ist
schon
seit
Wochen
leer
А
холодильник
пустует
уже
несколько
недель.
Langsam
komme
ich
auf
den
Hund
Потихоньку
превращаюсь
в
дикаря,
Denn
ich
leb'
schon
fast
wie
ein
Vagabund
Живу
как
бродяга.
Ich
verlier
total
den
Überblick
Я
совсем
потерял
контроль,
D'rum
bitt'
ich
dich
komm
zu
mir
zurück
Поэтому
прошу,
вернись
ко
мне.
Bei
mir
geht's
drunter
und
drüber
У
меня
всё
вверх
дном,
Seitdem
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
С
тех
пор
как
ты
ушла.
Drunter
und
drüber
Всё
вверх
дном,
So
kann
es
nicht
weiter
gehen
Так
больше
не
может
продолжаться.
Bei
mir
geht's
drunter
und
drüber
У
меня
всё
вверх
дном,
Seitdem
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
С
тех
пор
как
ты
ушла.
Es
ist
schwer
als
Mann
allein
zu
sein
Тяжело
мужчине
одному,
Denn
ich
krieg
kein
System
hier
rein
Я
не
могу
тут
ничего
найти.
Drunter
und
drüber
Всё
вверх
дном,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Haaren Van, Tony Hendrik, Reiner Hoemig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.