Wolfgang Petry - Drunter und drüber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Drunter und drüber




Drunter und drüber
Всё вверх дном
Bei mir geht's drunter und drüber
У меня всё вверх дном,
Seitdem du nicht mehr bei mir bist
С тех пор как ты ушла.
Es ist schwer als Mann allein zu sein
Тяжело мужчине одному,
Denn ich krieg kein System hier rein
Я не могу тут ничего найти.
Drunter und drüber
Всё вверх дном,
SOS ich brauch' dich sehr
SOS, ты мне очень нужна.
Ohne dich läuft hier gar nichts mehr
Без тебя здесь всё разваливается,
So kann es nicht weiter geh'n
Так больше не может продолжаться.
Morgens fehlt mir daß du kommst
Утром мне не хватает твоего голоса,
Und mir sagst: Steh' auf, es wird jetzt Zeit
Который говорил: "Вставай, пора!".
Ohne dich hör' ich den Wecker nicht
Без тебя я не слышу будильник,
Und zum Frühstück gähnt nur ein leerer Tisch
А за завтраком - пустой стол.
Tagelang kein frisches Hemd
Целыми днями хожу в одном и том же,
Ich werd' verrückt, weil ich nichts mehr find'
Я схожу с ума, потому что ничего не могу найти.
Und nur durch Zufall sah ich den Manschettenknopf
Случайно увидел запонку,
Sauber ausgekocht im Suppentopf
Она варилась в супе.
Bei mir geht's drunter und drüber
У меня всё вверх дном,
Seitdem du nicht mehr bei mir bist
С тех пор как ты ушла.
Es ist schwer als Mann allein zu sein
Тяжело мужчине одному,
Denn ich krieg kein System hier rein
Я не могу тут ничего найти.
Drunter und drüber
Всё вверх дном,
SOS ich brauch' dich sehr
SOS, ты мне очень нужна.
Ohne dich läuft hier gar nichts mehr
Без тебя здесь всё разваливается,
So kann es nicht weiter geh'n
Так больше не может продолжаться.
Alles sieht chaotisch aus
Вокруг хаос,
Der Weg zum Badezimmer ist ein Hürdenlauf
Путь в ванную - полоса препятствий.
Keinen saub'ren Teller mehr
Ни одной чистой тарелки,
Und der Kühlschrank ist schon seit Wochen leer
А холодильник пустует уже несколько недель.
Langsam komme ich auf den Hund
Потихоньку превращаюсь в дикаря,
Denn ich leb' schon fast wie ein Vagabund
Живу как бродяга.
Ich verlier total den Überblick
Я совсем потерял контроль,
D'rum bitt' ich dich komm zu mir zurück
Поэтому прошу, вернись ко мне.
Bei mir geht's drunter und drüber
У меня всё вверх дном,
Seitdem du nicht mehr bei mir bist
С тех пор как ты ушла.
Drunter und drüber
Всё вверх дном,
So kann es nicht weiter gehen
Так больше не может продолжаться.
Bei mir geht's drunter und drüber
У меня всё вверх дном,
Seitdem du nicht mehr bei mir bist
С тех пор как ты ушла.
Es ist schwer als Mann allein zu sein
Тяжело мужчине одному,
Denn ich krieg kein System hier rein
Я не могу тут ничего найти.
Drunter und drüber
Всё вверх дном,





Writer(s): K. Haaren Van, Tony Hendrik, Reiner Hoemig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.