Paroles et traduction Wolfgang Petry - Du hast mein Herz geklaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hast mein Herz geklaut
Ты украла мое сердце
Die
Luft
ist
raus,
ich
glaub
nicht
mehr
an
Wunder
Воздух
вышел,
я
больше
не
верю
в
чудеса
Mir
gehts
beschissen,
doch
du
fragst
nicht
danach
Мне
хреново,
но
ты
не
спрашиваешь
об
этом
Es
gab
'ne
Zeit
da
brantest
du
wie
zunder
Было
время,
ты
горела
как
трут
Jetzt
pennst
du
ein
und
ich
lieg
wach
Теперь
ты
спишь,
а
я
лежу
без
сна
Und
ich
fress
nen
besen
wenn
ich
das
je
kapier
И
я
съем
веник,
если
когда-нибудь
это
пойму
Bin
so
weit
weg
von
dir
Я
так
далеко
от
тебя
Du
hast
mein
Herz
geklaut,
gibs
wieder
her
Ты
украла
мое
сердце,
верни
его
обратно
Denn
es
gehört,
dir
überhaupt
nicht
mehr
Ведь
оно
тебе
больше
не
принадлежит
Verknittert
und
verstaubt
liegt's
in
der
ecke
rum
Помятое
и
пыльное,
оно
валяется
в
углу
So
geht
man
nicht,
mit
meinen
sachen
um
Так
нельзя
обращаться
с
моими
вещами
Du
hast
mein
Herz
geklaut,
gibs
wieder
her
Ты
украла
мое
сердце,
верни
его
обратно
Denn
es
gehört,
dir
überhaupt
nicht
mehr
Ведь
оно
тебе
больше
не
принадлежит
Verknittert
und
verstaubt
liegt's
in
der
ecke
rum
Помятое
и
пыльное,
оно
валяется
в
углу
So
geht
man
nicht,
mit
meinen
sachen
um
Так
нельзя
обращаться
с
моими
вещами
Für
Dich
hab
ich
mein
Leben
umgebogen
Ради
тебя
я
изменил
свою
жизнь
Haare
geschnitten
und
jeden
Tag
Rasiert
Стригся
и
брился
каждый
день
Für
Dich
bin
ich
schon
dreimal
Umgezogen
Ради
тебя
я
трижды
переезжал
Jetzt
bin
ich
völlig
angeschmiert
Теперь
я
полностью
обманут
Und
ich
fress
nen
besen
wenn
ich
das
je
kapier
И
я
съем
веник,
если
когда-нибудь
это
пойму
Bin
so
weit
weg
von
dir
Я
так
далеко
от
тебя
Du
hast
mein
Herz
geklaut,
gibs
wieder
her
Ты
украла
мое
сердце,
верни
его
обратно
Denn
es
gehört,
dir
überhaupt
nicht
mehr
Ведь
оно
тебе
больше
не
принадлежит
Verknittert
und
verstaubt
liegt's
in
der
ecke
rum
Помятое
и
пыльное,
оно
валяется
в
углу
So
geht
man
nicht,
mit
meinen
sachen
um
Так
нельзя
обращаться
с
моими
вещами
Du
hast
mein
Herz
geklaut,
gibs
wieder
her
Ты
украла
мое
сердце,
верни
его
обратно
Denn
es
gehört,
dir
überhaupt
nicht
mehr
Ведь
оно
тебе
больше
не
принадлежит
Verknittert
und
verstaubt
liegt's
in
der
ecke
rum
Помятое
и
пыльное,
оно
валяется
в
углу
So
geht
man
nicht,
mit
meinen
sachen
um
Так
нельзя
обращаться
с
моими
вещами
Du
hast
mein
Herz
geklaut,
gibs
wieder
her
Ты
украла
мое
сердце,
верни
его
обратно
Denn
es
gehört,
dir
überhaupt
nicht
mehr
Ведь
оно
тебе
больше
не
принадлежит
Verknittert
und
verstaubt
liegt's
in
der
ecke
rum
Помятое
и
пыльное,
оно
валяется
в
углу
So
geht
man
nicht,
mit
meinen
sachen
um
Так
нельзя
обращаться
с
моими
вещами
Du
hast
mein
Herz
geklaut,
gibs
wieder
her
Ты
украла
мое
сердце,
верни
его
обратно
Denn
es
gehört,
dir
überhaupt
nicht
mehr
Ведь
оно
тебе
больше
не
принадлежит
Verknittert
und
verstaubt
liegt's
in
der
ecke
rum
Помятое
и
пыльное,
оно
валяется
в
углу
So
geht
man
nicht,
mit
meinen
sachen
um
Так
нельзя
обращаться
с
моими
вещами
Du
hast
mein
Herz
geklaut,
gibs
wieder
her
Ты
украла
мое
сердце,
верни
его
обратно
Denn
es
gehört,
dir
überhaupt
nicht
mehr
Ведь
оно
тебе
больше
не
принадлежит
Verknittert
und
verstaubt
liegt's
in
der
ecke
rum
Помятое
и
пыльное,
оно
валяется
в
углу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irene M Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.