Wolfgang Petry - Du machst aus mir 'ne Achterbahn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Du machst aus mir 'ne Achterbahn




Du machst aus mir 'ne Achterbahn
You Make Me Like a Roller Coaster
Kein Abschied ist für immer
There is no farewell for ever
Doch heute gehst du weg
But today you are leaving
Sind heut Nacht zu hart gelandet
Tonight, we crashed hard
Die Karre steckt im Dreck
The car is stuck in the mud
Wir hatten immer Bock auf fliegen
We always liked to fly
Keine Angst vor dem Untergang
No fear of falling
Und was rauf geht - kommt auch runter
And what goes up, must come down
Kein weg war uns zu lang
No distance was too long for us
Wir standen oft am Abgrund
We often stood at the precipice
Doch gefallen sind wir nicht
But we never fell
Wo Liebe ist da ist auch viel Schatten
Where there is love, there is also much darkness
Und ne ganze menge Licht
And a whole lot of light
Refrain:
Chorus:
Du machst aus mir 'ne Achterbahn
You make me like a roller coaster
Da bin ich voll drauf abgefahr'n
On which I am completely carried away
Die Gefühle im Grenzbereich
My emotions are at their limits
Keiner weiss wie weit der Saft noch reicht
No one knows how far this juice will take us
Du machst aus mir 'ne Achterbahn
You make me like a roller coaster
Verrückt und voll am Leben dran
Crazy and fully alive
Immer schneller durch Staub und Schutt
Always faster through dust and rubble
Irgendwann ging was bei uns kaputt
At some point, something broke between us
Du machst aus mir 'ne Achterbahn
You make me like a roller coaster
Halt dich fest - und halt die Luft an
Hold on tight and hold your breath
Wir heben ab zum letzten mal
We're taking off for the last time
Und wie immer volles Risiko
And as always, it's full risk
Alles andere ist egal
Everything else is irrelevant





Writer(s): Bernd Meinunger, Max H. Krumme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.