Wolfgang Petry - Du machst aus mir 'ne Achterbahn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Du machst aus mir 'ne Achterbahn




Kein Abschied ist für immer
Никакие прощания не вечны
Doch heute gehst du weg
Но сегодня ты уходишь.
Sind heut Nacht zu hart gelandet
Сегодня вечером мы приземлились слишком сильно.
Die Karre steckt im Dreck
Тележка застряла в грязи
Wir hatten immer Bock auf fliegen
Мы всегда были готовы летать,
Keine Angst vor dem Untergang
не боясь гибели,
Und was rauf geht - kommt auch runter
И то, что идет вверх - тоже идет вниз
Kein weg war uns zu lang
. Для нас не было слишком долгого пути.
Wir standen oft am Abgrund
Мы часто были на краю пропасти,
Doch gefallen sind wir nicht
Но мы не пали.
Wo Liebe ist da ist auch viel Schatten
Там, где есть любовь, там тоже много тени
Und ne ganze menge Licht
И много света,
Refrain:
Припев:
Du machst aus mir 'ne Achterbahn
Ты превращаешь меня в американские горки,
Da bin ich voll drauf abgefahr'n
Вот я и вляпался по полной.
Die Gefühle im Grenzbereich
Чувства на пределе
Keiner weiss wie weit der Saft noch reicht
Никто не знает, как далеко может зайти сок
Du machst aus mir 'ne Achterbahn
Ты сводишь меня
Verrückt und voll am Leben dran
с ума на американских горках и заставляешь жить
Immer schneller durch Staub und Schutt
Все быстрее И быстрее сквозь пыль и мусор.
Irgendwann ging was bei uns kaputt
В какой-то момент у нас что-то сломалось
Du machst aus mir 'ne Achterbahn
Ты превращаешь меня в американские горки.
Halt dich fest - und halt die Luft an
Держись крепче - и держись за воздух,
Wir heben ab zum letzten mal
Мы взлетаем в последний раз.
Und wie immer volles Risiko
И, как всегда, полный риск
Alles andere ist egal
Все остальное не имеет значения





Writer(s): Bernd Meinunger, Max H. Krumme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.