Wolfgang Petry - Endlich weiß ich, wovon du heimlich träumst - traduction des paroles en russe




Endlich weiß ich, wovon du heimlich träumst
Наконец-то я знаю, о чем ты тайно мечтаешь
Ich sagte zu ihr: Ich schenke Dir den Mond
Я говорил ей: подарю тебе луну,"
Goldene Ketten und Geld und alles was Du brauchst
"Золотые цепи, деньги и всё, что тебе нужно."
Ich merkte schnell, was Liebe für Dich ist
Я быстро понял, что для тебя значит любовь:
Du willst mich - ganz für Dich allein
Ты хочешь меня - целиком и полностью.
Ich falle in Dich rein
Я влюбляюсь в тебя,
Und es kostet mich alles, was ich je gehabt
И это стоит мне всего, что у меня когда-либо было,
Kostet mehr als Reich zu sein
Стоит больше, чем быть богатым.
Ich bin für Dich bereit
Я готов на всё ради тебя.
Glaube mir, es führt ein Weg von Dir zu mir
Поверь мне, есть путь от тебя ко мне.
Ich höre Dir nie zu, wenn Du reden willst
Я никогда не слушал тебя, когда ты хотела поговорить.
Plötzlich t Du nicht mehr da
Вдруг тебя больше нет рядом.
Und jetzt erst wird mir klar
И только сейчас я понимаю,
Ich ruf' Deinen Namen, doch Du hörst mir nicht mehr zu
Я зову тебя по имени, но ты меня больше не слышишь.
Du t fort
Ты ушла.
Muß das denn so sein
Неужели так должно быть?
Ich falle in Dich rein
Я влюбляюсь в тебя,
Und es kostet mich alles, was ich je gehabt
И это стоит мне всего, что у меня когда-либо было,
Kostet mehr als Reich zu sein
Стоит больше, чем быть богатым.
Ich bin für Dich bereit
Я готов на всё ради тебя.
Glaube mir, es führt ein Weg von Dir zu mir
Поверь мне, есть путь от тебя ко мне.
Ich falle in Dich rein
Я влюбляюсь в тебя,
Und es kostet mich alles, was ich je gehabt
И это стоит мне всего, что у меня когда-либо было,
Kostet mehr als Reich zu sein
Стоит больше, чем быть богатым.
Ich bin für Dich bereit
Я готов на всё ради тебя.
Glaube mir, es führt ein Weg von Dir zu mir
Поверь мне, есть путь от тебя ко мне.





Writer(s): Wolfgang Petry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.