Paroles et traduction Wolfgang Petry - Gut So
Die
Sache
mit
dem
Weihnachtsmann,
В
Деда
Мороза
я,
Ich
glaub
schon
lange
nicht
mehr
dran.
Давно
уже
не
верю,
знаешь
ли.
Aber
Wunder
gescheh'n,
Но
чудеса
случаются,
Daran
ist
nichts
zu
dreh'n,
Этого
не
изменить,
Ab
und
zu.
Время
от
времени.
Und
eins
davon
liegt
neben
mir,
И
одно
из
них
лежит
рядом
со
мной,
Weiss
nicht,
ob
ich
das
je
kapier.
Не
знаю,
пойму
ли
я
это
когда-нибудь.
Ich
halt
es
im
Arm,
Я
держу
его
в
своих
руках,
Ich
bin
ganz
nahe
dran,
Я
так
близко
к
нему,
Denn
du
warst
immer
schon
ein
Teil
von
mir,
Ведь
ты
всегда
была
частью
меня,
Kein
blassen
Schimmer,
was
du
mit
mir
anstellst.
Не
имею
ни
малейшего
понятия,
что
ты
со
мной
делаешь.
Doch
ich
weiss
ganz
genau
es
ist
gut
so.
Но
я
точно
знаю,
что
так
хорошо.
Und
ich
war
immer
schon
ein
Teil
von
dir,
И
я
всегда
был
частью
тебя,
Kein
blassen
Schimmer,
wie
du's
mit
mir
aushälst.
Не
имею
ни
малейшего
понятия,
как
ты
меня
терпишь.
Doch
ich
fühl
ganz
genau
es
ist
gut
so.
Но
я
чувствую
всем
сердцем,
что
так
хорошо.
Hab
jede
Menge
Mist
gebaut,
Я
наделал
кучу
глупостей,
Dir
schon
so
manchen
Tag
versaut.
Испортил
тебе
немало
дней.
Und
ich
laber
so'n
Müll,
И
несу
такую
чушь,
Hör
mir
selber
nicht
zu,
Сам
себя
не
слушаю,
Und
du
liegst
hier
neben
mir,
А
ты
лежишь
здесь
рядом
со
мной,
Weiss
nicht,
ob
ich
das
je
kapier.
Не
знаю,
пойму
ли
я
это
когда-нибудь.
In
mir
drin
tausend
Volt,
Внутри
меня
тысяча
вольт,
Könnte
platzen
vor
Stolz,
Могу
лопнуть
от
гордости,
Denn
du
warst
immer
schon
ein
Teil
von
mir,
Ведь
ты
всегда
была
частью
меня,
Kein
blassen
Schimmer,
was
du
mit
mir
anstellst.
Не
имею
ни
малейшего
понятия,
что
ты
со
мной
делаешь.
Doch
ich
weiss
ganz
genau
es
ist
gut
so.
Но
я
точно
знаю,
что
так
хорошо.
Und
ich
war
immer
schon
ein
Teil
von
dir,
И
я
всегда
был
частью
тебя,
Kein
blassen
Schimmer,
wie
du's
mit
mir
aushälst.
Не
имею
ни
малейшего
понятия,
как
ты
меня
терпишь.
Doch
ich
fühl
ganz
genau
es
ist
gut
so.
(2x)
Но
я
чувствую
всем
сердцем,
что
так
хорошо.
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Paul
Album
Typisch
date de sortie
25-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.