Wolfgang Petry - Ich möcht' so gern Dave Dudley hör'n - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Ich möcht' so gern Dave Dudley hör'n




Ich möcht' so gern Dave Dudley hör'n
Я так хочу послушать Дэйва Дадли
Es ist schon bald nach Mitternacht, mein Tag ist längst vorbei
Уже почти полночь, мой день давно позади
Mir fallen gleich die Augen zu, verdammte Fahrerei
Глаза слипаются, проклятая езда
Der NDR bringt Tanzmusik, ich krieg' nichts andres rein
NDR крутит танцевальную музыку, ничего другого не поймать
Das geht so durch bis sechs Uhr
Так будет до шести утра
Früh, ich glaub', ich schlaf' gleich ein
Кажется, я сейчас усну
Ich möcht' so gern Dave Dudley hör'n
Я так хочу послушать Дэйва Дадли, милая,
Hank Snow und Charlie Pride
Хэнка Сноу и Чарли Прайда
'Nen richtig schönen Countrysong
Хороший кантри-боевик
Doch AFN ist weit!
Но AFN далеко!
Schneesturm auf der Autobahn und vor mir keine Spur
Метель на автобане, и передо мной ни следа
Ich seh' die blauen Schilder kaum und ahn' die Fahrspur nur
Едва вижу синие знаки, только угадываю полосу
Drum nehm' ich mir mein Funkgerät, Kanal 410:
Поэтому беру рацию, канал 410:
"An alle, hier spricht Gunther G., ich hab' da ein Problem:
"Всем, говорит Гюнтер Г., у меня проблема:
Ich möcht' so gern Dave Dudley hör'n
Я так хочу послушать Дэйва Дадли, милая,
Hank Snow und Charlie Pride
Хэнка Сноу и Чарли Прайда
'Nen richtig schönen Countrysong
Хороший кантри-боевик
Doch AFN ist weit!"
Но AFN далеко!"
Ich halt' am nächsten Rasthof an und leg' 'ne Pause ein
Останавливаюсь на ближайшей стоянке, чтобы передохнуть
Ich schlaf am Tisch,
Засыпаю за столом,
Ein Kellner kommt und fragt: "Was soll's denn sein?"
Подходит официант и спрашивает: "Что будете заказывать?"
Ich schau ihn an und weiß genau, der Mann wird's nicht verstehn
Смотрю на него и понимаю, что он не поймет
Ich möchte weder Milchkaffee, noch will ich schwarzen Tee
Мне не нужен ни кофе с молоком, ни черный чай
Ich möcht' so gern Dave Dudley hör'n
Я так хочу послушать Дэйва Дадли, милая,
Hank Snow und Charlie Pride
Хэнка Сноу и Чарли Прайда
'Nen richtig schönen Countrysong
Хороший кантри-боевик
Doch AFN ist weit!
Но AFN далеко!"





Writer(s): Rainer Bach, Holger Grabowsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.