Wolfgang Petry - Ich trinke nie mehr Tequila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Ich trinke nie mehr Tequila




Ich trinke nie mehr Tequila
I'll Never Drink Tequila Again
In der Bodega ist Rico oft zu sehn
Rico's often seen in the Bodega
Die Luft ist glühend heiá
The air is sweltering, dear
Darum kann man das verstehn
So it's understandable, my dear
Nach dem zehnten Glas macht er sich an die Senoritas ran
After his tenth glass, he'll go after the senoritas
Doch am nächsten Morgen
But the next morning
Klagte er mir dann:
He complained to me:
Ich trinke nie mehr Tequila
I'll never drink tequila again
Denn mein Kopf ist schwer
Because my head is pounding
Ein biáchen zuviel Tequila
A little too much tequila
Und man weiá nichts mehr
And you don't remember a thing
Die Nacht war heiá und gefährlich
The night was hot and dangerous
Bei mir war eine wunderschöne Frau.
I had a beautiful woman with me.
Amigo
Amigo
Ich sag dir ehrlich
I'll tell you honestly
Ich weiá nicht
I don't know
War es Carmen oder Cita
Was it Carmen or Cita
Dolores und die
Dolores and that
Kleine Juanita
Little Juanita
Mein Kopf ist schwer
My head is pounding
Ich trinke niemals mehr.
I'll never drink again.
Doch diesmal ist Rico ernsthaft in Gefahr
But this time, Rico is in serious danger
Denn Donna Rosita weiá sehr gut was geschah'
Because Donna Rosita knows very well what happened
Sie erzählt ganz Mexico
She's telling all of Mexico
Der Rico sei nun bald ihr Mann
That Rico will soon be her husband
Und er stöhnt
And he groans
Amigo
Amigo
Nun bin ich dran.
Now I'm in trouble.
Ich trinke nie mehr Tequila
I'll never drink tequila again
Denn mein Kopf ist schwer
Because my head is pounding
Ein biáchen zuviel Tequila
A little too much tequila
Und man weiá nichts mehr
And you don't remember a thing
Rosita wird mir gefährlich
Rosita is dangerous to me
Ich sah sie heute früh zum Pfarrer gehn.
I saw her go to the priest this morning.
Amigo
Amigo
Ich sag dir ehrlich
I'll tell you honestly
Ich weiá
I know
Es war nicht Carmen oder Cita
It wasn't Carmen or Cita
Dolores und die
Dolores and that
Kleine Juanita
Little Juanita
Mir ist nun klar
It's clear to me now
Daá es Rosita war.
It was Rosita.
Amigo ich sag dir ehrlich
Amigo, I'll tell you honestly
Ich weiá
I know
Es war nicht Carmen oder Cita
It wasn't Carmen or Cita
Dolores und die
Dolores and that
Kleine Juanita
Little Juanita
Mir ist nun klar
It's clear to me now
Daá es Rosita war.
It was Rosita.
Ich trinke nie mehr Tequila
I'll never drink tequila again
Denn mein Kopf ist schwer
Because my head is pounding
Ein biáchen zuviel Tequila
A little too much tequila
Und man weiá nichts mehr
And you don't remember a thing
Die Nacht war heiá und gefährlich
The night was hot and dangerous
Bei mir war eine wunderschöne Frau.
I had a beautiful woman with me.
Ich trinke nie mehr Tequila
I'll never drink tequila again
Denn mein Kopf ist schwer
Because my head is pounding
Ein biáchen zuviel Tequila
A little too much tequila
Und man weiá nichts mehr.
And you don't remember a thing.
Amigos
Amigos
Ich muá nun gehen
I have to go now
Adios
Adios
Ich sage good-bye
I bid you good-bye
Euch darf ich nun nicht mehr sehen
I can't see you anymore
Und leider auch nicht Carmen oder Cita
And sadly not Carmen or Cita either
Dolores und die
Dolores and that
Kleine Juanita
Little Juanita
Tequila her
Tequila, here
Der Abschied fällt mir schwer.
It's hard for me to say goodbye.





Writer(s): Tony Hendrik, Frank Thorsten, K. Haaren Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.