Paroles et traduction Wolfgang Petry - In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei
Gibt
es
manche
Leckerei
There
are
many
treats
Zwischen
Mehl
und
Milch
macht
so
mancher
Knilch
Between
flour
and
milk,
many
a
rascal
Eine
riesengroße
Schweinerei
Makes
a
huge
mess
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
Wo
ist
das
Rezept
geblieben
Where
is
the
recipe?
Von
den
Plätzchen,
die
wir
lieben?
For
the
cookies
we
love?
Wer
hat
das
Rezept
verschleppt?
Who
stole
the
recipe?
Na,
dann
müssen
wir
es
packen,
einfach
frei
nach
Schnauze
backen
Well
then,
we
have
to
get
it
together,
just
wing
it
Schmeißt
den
Ofen
an
und
ran
Turn
on
the
oven
and
let's
go
In
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei
Gibt
es
manche
Leckerei
There
are
many
treats
Zwischen
Mehl
und
Milch
macht
so
mancher
Knilch
Between
flour
and
milk,
many
a
rascal
Eine
riesengroße
Schweinerei
Makes
a
huge
mess
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
Brauchen
wir
nicht
Schokolade?
Don't
we
need
chocolate?
Zucker,
Honig
und
Succade?
Sugar,
honey,
and
candied
peel?
Und
ein
bisschen
Zimt?
Das
stimmt
And
a
bit
of
cinnamon?
That's
right
Butter,
Mehl
und
Milch
verrühren,
zwischendurch
einmal
probieren
Mix
butter,
flour,
and
milk,
try
it
in
between
Und
dann
kommt
das
Ei
(ah)
vorbei
And
then
the
egg
(ah)
comes
along
In
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei
Gibt
es
manche
Leckerei
There
are
many
treats
Zwischen
Mehl
und
Milch
macht
so
mancher
Knilch
Between
flour
and
milk,
many
a
rascal
Eine
riesengroße
Schweinerei
Makes
a
huge
mess
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
Bitte
mal
zur
Seite
treten
Please
step
aside
Denn
wir
brauchen
Platz
zum
Kneten
Because
we
need
space
to
knead
Sind
die
Finger
rein?
(Nö)
du
Schwein
Are
your
fingers
in?
(Nope)
you
swine
Sind
die
Plätzchen,
die
wir
stechen,
erstmal
auf
den
Ofenblechen
Once
the
cookies
we
cut
are
on
the
baking
tray
Warten
wir
gespannt
(autsch)
verbrannt
We
wait
anxiously
(ouch)
burnt
In
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei
Gibt
es
manche
Leckerei
There
are
many
treats
Zwischen
Mehl
und
Milch
macht
so
mancher
Knilch
Between
flour
and
milk,
many
a
rascal
Eine
riesengroße
Schweinerei
Makes
a
huge
mess
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei
Gibt
es
manche
Leckerei
there
are
many
treats
Zwischen
Mehl
und
Milch
macht
so
mancher
Knilch
Between
flour
and
milk,
many
a
rascal
Eine
riesengroße
Schweinerei
Makes
a
huge
mess
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
In
der
Weihnachtsbäckerei,
in
der
Weihnachtsbäckerei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Martinet, J. Von Schenkendorff, R. Zuckowski, Raymond Ovanessian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.