Wolfgang Petry - In der Weihnachtsbäckerei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Petry - In der Weihnachtsbäckerei




In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
There are many treats
Zwischen Mehl und Milch macht so mancher Knilch
Between flour and milk, many a rascal
Eine riesengroße Schweinerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
Wo ist das Rezept geblieben
Where is the recipe?
Von den Plätzchen, die wir lieben?
For the cookies we love?
Wer hat das Rezept verschleppt?
Who stole the recipe?
Na, dann müssen wir es packen, einfach frei nach Schnauze backen
Well then, we have to get it together, just wing it
Schmeißt den Ofen an und ran
Turn on the oven and let's go
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
There are many treats
Zwischen Mehl und Milch macht so mancher Knilch
Between flour and milk, many a rascal
Eine riesengroße Schweinerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
Brauchen wir nicht Schokolade?
Don't we need chocolate?
Zucker, Honig und Succade?
Sugar, honey, and candied peel?
Und ein bisschen Zimt? Das stimmt
And a bit of cinnamon? That's right
Butter, Mehl und Milch verrühren, zwischendurch einmal probieren
Mix butter, flour, and milk, try it in between
Und dann kommt das Ei (ah) vorbei
And then the egg (ah) comes along
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
There are many treats
Zwischen Mehl und Milch macht so mancher Knilch
Between flour and milk, many a rascal
Eine riesengroße Schweinerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
Bitte mal zur Seite treten
Please step aside
Denn wir brauchen Platz zum Kneten
Because we need space to knead
Sind die Finger rein? (Nö) du Schwein
Are your fingers in? (Nope) you swine
Sind die Plätzchen, die wir stechen, erstmal auf den Ofenblechen
Once the cookies we cut are on the baking tray
Warten wir gespannt (autsch) verbrannt
We wait anxiously (ouch) burnt
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
There are many treats
Zwischen Mehl und Milch macht so mancher Knilch
Between flour and milk, many a rascal
Eine riesengroße Schweinerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
there are many treats
Zwischen Mehl und Milch macht so mancher Knilch
Between flour and milk, many a rascal
Eine riesengroße Schweinerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei, in der Weihnachtsbäckerei





Writer(s): H. Martinet, J. Von Schenkendorff, R. Zuckowski, Raymond Ovanessian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.