Paroles et traduction Wolfgang Petry - Jessica
Ich
war
fast
schon
ein
Mann
I
was
almost
a
man
Und
ich
hab
vor
Erwartung
gebrannt
And
I
was
burning
with
anticipation
Sie
war
jung
und
verrückt
She
was
young
and
crazy
Und
wir
gingen
zusammen
ein
Stück
And
we
walked
a
bit
together
Sie
hieß
Jessica,
einfach
Jessica
Her
name
was
Jessica,
just
Jessica
Sie
hat
mich
nicht
geliebt
She
didn't
love
me
Doch
mir
kam's
nur
drauf
an,
dass
sie
blieb
But
all
I
cared
about
was
that
she
stayed
Und
so
zog
sie
mich
mit
And
so
she
dragged
me
along
Und
ich
weinte
und
lachte
und
litt
And
I
cried,
and
laughed,
and
suffered
Sie
hieß
Jessica,
einfach
Jessica
Her
name
was
Jessica,
just
Jessica
Und
wir
teilten
den
Staub
und
den
Regen
And
we
shared
the
dust
and
the
rain
Wir
schliefen
in
Wiesen
und
Heu
We
slept
in
meadows
and
hay
Und
wir
rannten
der
Freiheit
entgegen
And
we
ran
towards
freedom
Und
wir
fanden
sie
jeden
Tag
neu
And
we
found
it
every
day
anew
Ich
und
Jessica,
einfach
Jessica
Me
and
Jessica,
just
Jessica
Und
ich
weiß
noch
genau
And
I
remember
exactly
Wann
ich
sagte:
"Ich
will
dich
zur
Frau"
When
I
said:
"I
want
you
to
be
my
wife"
Und
sie
schlief
nachts
bei
mir
And
she
slept
with
me
at
night
Doch
am
Morgen
war
sie
nicht
mehr
hier
But
in
the
morning
she
was
gone
Sie
hieß
Jessica,
meine
Jessica
Her
name
was
Jessica,
my
Jessica
Sie
hieß
Jessica,
einfach
Jessica
Her
name
was
Jessica,
just
Jessica
Und
wir
teilten
den
Staub
und
den
Regen
And
we
shared
the
dust
and
the
rain
Sie
gab
mir,
soviel
sie
besaß
She
gave
me
all
she
had
Doch
dann
musste
ich
ohne
sie
leben
But
then
I
had
to
live
without
her
Auch
wenn
ich
sie
niemals
vergaß
Even
though
I
never
forgot
her
Sie
hieß
Jessica,
einfach
Jessica
Her
name
was
Jessica,
just
Jessica
Sie
hieß
Jessica,
meine
Jessica
Her
name
was
Jessica,
my
Jessica
Und
wir
teilten
den
Staub
und
den
Regen
(Sie
hieß
Jessica)
And
we
shared
the
dust
and
the
rain
(Her
name
was
Jessica)
Sie
gab
mir,
soviel
sie
besaß
(Einfach
Jessica)
She
gave
me
all
she
had
(Just
Jessica)
Doch
dann
musste
ich
ohne
sie
leben
(Sie
hieß
Jessica)
But
then
I
had
to
live
without
her
(Her
name
was
Jessica)
Auch
wenn
ich
sie
niemals
vergaß
(Meine
Jessica)
Even
though
I
never
forgot
her
(My
Jessica)
Und
wir
teilten
den
Staub
und
den
Regen
(Sie
hieß
Jessica)
And
we
shared
the
dust
and
the
rain
(Her
name
was
Jessica)
Sie
gab
mir,
soviel
sie
besaß
(Einfach
Jessica)
She
gave
me
all
she
had
(Just
Jessica)
Doch
dann
musste
ich
ohne
sie
leben
(Sie
hieß
Jessica)
But
then
I
had
to
live
without
her
(Her
name
was
Jessica)
Auch
wenn
ich
sie
niemals
vergaß
(Meine
Jessica)
Even
though
I
never
forgot
her
(My
Jessica)
Und
wir
teilten
den
Staub
und
den
Regen
(Sie
hieß
Jessica)
And
we
shared
the
dust
and
the
rain
(Her
name
was
Jessica)
Sie
gab
mir,
soviel...
She
gave
me
all
she...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Bjorn Hakanson, Tim Norell
Album
Alles
date de sortie
24-08-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.