Paroles et traduction Wolfgang Petry - Millionär
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Я
так
хотел
бы
стать
миллионером
Dann
wär
das
Leben
halb
so
schwer
Тогда
жизнь
была
бы
вдвое
сложнее,
Weil
am
Monatsende
keine
Ebbe
in
der
Kasse
wär
Потому
что
в
конце
месяца
в
кассах
не
было
бы
отлива
Das
wär
so
schön
so
schön
als
Millionär
Это
было
бы
так
красиво,
так
красиво,
как
быть
миллионером.
In
Champagner
baden
wär
vielleicht
nicht
grad
mein
Ding
Купание
в
шампанском,
возможно,
было
бы
не
по
мне
Aber
sonst
käme
ich
schon
ganz
gut
hin
Но
в
противном
случае
я
бы
уже
был
в
порядке
Ich
hätte
eine
Yacht
für
meine
Reisen
um
die
Welt
У
меня
была
бы
яхта
для
моих
кругосветных
путешествий
Und
'ne
Schubkarre
für
das
Klimpergeld
И
тачку
за
звонкие
деньги
Aber
leider
ist
das
nur
ein
Traum
Но,
к
сожалению,
это
всего
лишь
мечта
Und
so
muss
ich
weiter
in
die
Röhre
schaun
И
поэтому
я
должен
продолжать
смотреть
в
трубу,
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Я
так
хотел
бы
стать
миллионером
Dann
wär
das
Leben
halb
so
schwer
Тогда
жизнь
была
бы
вдвое
сложнее,
Weil
am
Monatsende
keine
Ebbe
in
der
Kasse
wär
Потому
что
в
конце
месяца
в
кассах
не
было
бы
отлива
Das
wär
so
schön
so
schön
als
Millionär
Это
было
бы
так
красиво,
так
красиво,
как
быть
миллионером.
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Я
так
хотел
бы
стать
миллионером
Dann
wär
das
Leben
halb
so
schwer
Тогда
жизнь
была
бы
вдвое
сложнее,
Weil
am
Monatsende
keine
Ebbe
in
der
Kasse
wär
Потому
что
в
конце
месяца
в
кассах
не
было
бы
отлива
Das
wär
so
schön
so
schön
als
Millionär
Это
было
бы
так
красиво,
так
красиво,
как
быть
миллионером.
Montagmorgen
mache
ich
den
Wecker
wieder
aus
В
понедельник
утром
я
снова
выключаю
будильник
Und
schlaf
mich
erst
mal
richtig
aus
И
сначала
выспись
как
следует.
Ich
parke
meinen
neuen
Benz
direkt
vor
dem
Büro
Я
припарковываю
свой
новый
Benz
прямо
перед
офисом
Und
hätte
sogar
ein
gold'nes
Klo
И
даже
имел
бы
золотой
туалет.
Alles
and're
wär
mir
ganz
egal
Все,
и
мне
было
бы
все
равно.
Die
Welt
könnte
mich
mal
Мир
мог
бы
когда-нибудь
заставить
меня
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Я
так
хотел
бы
стать
миллионером
Dann
wär
das
Leben
halb
so
schwer
Тогда
жизнь
была
бы
вдвое
сложнее,
Weil
am
Monatsende
keine
Ebbe
in
der
Kasse
wär
Потому
что
в
конце
месяца
в
кассах
не
было
бы
отлива
Das
wär
so
schön
so
schön
als
Millionär
Это
было
бы
так
красиво,
так
красиво,
как
быть
миллионером.
Ich
wär
so
gerne
Millionär
Я
так
хотел
бы
стать
миллионером
Dann
wär
das
Leben
halb
so
schwer
Тогда
жизнь
была
бы
вдвое
сложнее,
Weil
am
Monatsende
keine
Ebbe
in
der
Kasse
wär
Потому
что
в
конце
месяца
в
кассах
не
было
бы
отлива
Das
wär
so
schön
so
schön
als
Millionär...
Это
было
бы
так
приятно,
как
быть
миллионером...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Schneppenheim, Dieter Siemes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.