Wolfgang Petry - Morgen, Kinder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Morgen, Kinder




Morgen, Kinder
Завтра, детки
Morgen Kinder wird's was geben
Завтра, детки, что-то будет,
Morgen werden wir uns freun
Завтра будем веселиться,
So wie einst vor vielen Jahren
Как когда-то много лет назад,
Wird es heute wieder sein
Так и нынче повторится.
Einmal werden wir noch wach
Еще разок мы глазки разомкнем,
Heißa dann ist Weihnachtstag
Ура! И вот он, Рождество!
Morgen Kinder wird's was geben
Завтра, детки, что-то будет,
Morgen sind wir wieder klein
Завтра снова будем малышами,
Woll'n vor lauter Glück nicht schlafen
От восторга спать не будем,
Kann es nicht schon heute sein
Скорей бы уж настал он, праздник самый!
Lieg die ganze Nacht lang wach
Всю ночь не сомкну глаз,
Wann ist endlich Weihnachtstag
Когда ж наступит Рождество, мой час?
Morgen Kinder wird's was geben
Завтра, детки, что-то будет,
Morgen glänzt der Weihnahtsbaum
Завтра елка засверкает,
So wie damals voll in Flammen
Как тогда, вся в огоньках,
Bin ich vor Angst schnell abgehaunn
Я от страха убегал впотьмах.
Ha'm gefeiert und gelacht
Мы праздновали и смеялись,
Mensch war das ein Weihnachtstag
Эх, вот было Рождество, не нарадовались!
Morgen Kinder wird's was geben
Завтра, детки, что-то будет,
Morgen werden wir uns freun
Завтра будем веселиться,
So wie einst vor vielen Jahren
Как когда-то много лет назад,
Wird es heute wieder sein
Так и нынче повторится.
Einmal werden wir noch wach
Еще разок мы глазки разомкнем,
Heißa dann ist Weihnachtstag
Ура! И вот он, Рождество!
Einmal werden wir noch wach
Еще разок мы глазки разомкнем,
Heißa dann ist Weihnachtstag
Ура! И вот он, Рождество!
Einmal werden wir noch wach
Еще разок мы глазки разомкнем,
Heißa dann ist Weihnachtstag
Ура! И вот он, Рождество!
Einmal werden wir noch wach
Еще разок мы глазки разомкнем,
Heißa dann ist Weihnachtstag
Ура! И вот он, Рождество!





Writer(s): Phil Yarden, Pit Löw, Wolfgang Petry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.