Paroles et traduction Wolfgang Petry - Papperlapapp
Früher
hast
du
mr
den
Ball
geklaut,
Раньше
ты
крал
мяч
у
мистера,
Das
Rad
versteckt,
mein
Hemd
versaut,
Колесо
спрятано,
моя
рубашка
испорчена,
Frech
wie
Dreck
und
immer
feige.
Нахальная,
как
грязь,
и
всегда
трусливая.
Heute
ist
mein
Auto
ständig
weg,
Сегодня
моя
машина
постоянно
в
отъезде,
Das
Konto
leer,
das
Bier
versteckt
Счет
пуст,
пиво
спрятано.
Und
jeder
weiss,
was
wir
so
treiben.
И
все
знают,
чем
мы
так
занимаемся.
Alles
halb
so
schlimm,
Все
наполовину
так
плохо,
Ich
bleibe
wie
ich
bin,
Я
остаюсь
такой,
какая
я
есть,
Du
lässt
mir
keine
Wahl.
Ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Die
Tassen
sind
im
Schrank,
Чашки
в
шкафу,
Das
Geld
liegt
auf
der
Bank,
Деньги
лежат
в
банке,
Klappe
zu
egal.
заткнись,
не
важно.
Papperlapapp,
Папперлапп,
Wir
sind
noch
schlimmer
als
die
Kinder.
Мы
еще
хуже,
чем
дети.
Papperlapapp,
Папперлапп,
Wie's
früher
einmal
war.
Как
это
было
раньше.
Dass
wir
uns
lieben,
sieht
ein
Blinder,
что
мы
любим
друг
друга,
видит
слепой,
Doch
Hoppe-Hoppe-Reiter
spiel
ich
nicht.
(2x)
Но
наездником
хоппе-Хоппе
я
не
играю.
(2
раза)
Früher
hab
ich
immer
krach
gemacht,
Раньше
я
всегда
шумел,
Hab
jedes
Mädel
ausgelacht,
Смеялся
над
каждой
девчонкой,
Frech
wie
Dreck
und
chronisch
pleite.
Нахальной,
как
грязь,
и
хронически
сломленной.
Heute
wird
das
Radio
aufgedreht,
Сегодня
включат
радио,
Das
Fernseh
läuft
von
früh
bis
spät,
Телевизор
работает
с
раннего
утра
до
позднего
вечера,
Täglich
Sport
in
meiner
Kneipe.
Ежедневно
в
моем
пабе
проводятся
спортивные
состязания.
Alles
halb
so
schlimm,
Все
наполовину
так
плохо,
Ich
bleibe
wie
ich
bin,
Я
остаюсь
такой,
какая
я
есть,
Du
lässt
mir
keine
Wahl.
Ты
не
оставляешь
мне
выбора.
Die
Tassen
sind
im
Schrank,
Чашки
в
шкафу,
Das
Geld
liegt
auf
der
Bank,
Деньги
лежат
в
банке,
Klappe
zu
egal.
заткнись,
не
важно.
Papperlapapp,
Папперлапп,
Wir
sind
noch
schlimmer
als
die
Kinder.
Мы
еще
хуже,
чем
дети.
Papperlapapp,
Папперлапп,
Wie's
früher
einmal
war.
Как
это
было
раньше.
Dass
wir
uns
lieben,
sieht
ein
Blinder,
что
мы
любим
друг
друга,
видит
слепой,
Doch
Hoppe-Hoppe-Reiter
spiel
ich
nicht.
(2x)
Но
наездником
хоппе-Хоппе
я
не
играю.
(2
раза)
Papperlapapp,
Papperlapapp,
Папперлапп,
Папперлапп,
Dass
wir
uns
lieben,
sieht
ein
Blinder.
То,
что
мы
любим
друг
друга,
видит
слепой.
Papperlapapp,
Папперлапп,
Wir
sind
noch
schlimmer
als
die
Kinder.
Мы
еще
хуже,
чем
дети.
Papperlapapp,
Папперлапп,
Wie's
früher
einmal
war.
Как
это
было
раньше.
Dass
wir
uns
lieben,
sieht
ein
Blinder,
что
мы
любим
друг
друга,
видит
слепой,
Doch
Hoppe-Hoppe-Reiter
spiel
ich
nicht.
(2x)
Но
наездником
хоппе-Хоппе
я
не
играю.
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Klemmer, Newman, Obenaus, Zucker
Album
Typisch
date de sortie
25-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.