Wolfgang Petry - So ein Schwein... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Petry - So ein Schwein...




So ein Schwein...
Such a Pig...
Ich kann seit Tagen nicht mehr rauchen
I haven't been able to smoke in days
Fühl' mich wie'n alter Mann
I feel like an old man
Ich liege hier und kann nicht mehr
I'm lying here and I can't take it anymore
Du bist schuld daran
It's your fault
Bis hierher und nicht weiter
Enough is enough
Jetzt ist Schluß, ich brauche Dich
Now it's over, I need you
Ich glaub' vielleicht an Wunder
I may believe in miracles
Doch bescheuert bin ich nicht
But I'm not crazy
So ein Schwein hat man nur einmal
You only meet a pig like you once
Warum läßt Du mich im Stich?
Why are you leaving me in the lurch?
Wir sind beide keine Engel
We're not saints
Doch vergessen kann ich nicht
But I can't forget
So ein Schwein hat man nur einmal
You only meet a pig like you once
Geht mir voll am Arsch vorbei
I don't give a damn about you
Meine Nerven sind am Ende
My nerves are shot
Mensch, das pack' ich nicht allein
Man, I can't do this alone
Du glaubst nicht an die Liebe
You don't believe in love
Da fehlt Dir echt der Draht
You've lost your mind
Warum hast Du mich klar gemacht
Why did you give me false hope?
Jetzt hab'n wir den Salat
Now we're in deep trouble
Bis hierher und nicht weiter
Enough is enough
Jetzt ist Schluß, ich brauche Dich
Now it's over, I need you
Ich glaub' vielleicht an Wunder
I may believe in miracles
Doch bescheuert bin ich nicht
But I'm not crazy
So ein Schwein hat man nur einmal
You only meet a pig like you once
Warum läßt Du mich im Stich?
Why are you leaving me in the lurch?
Wir sind beide keine Engel
We're not saints
Doch vergessen kann ich nicht
But I can't forget
So ein Schwein hat man nur einmal
You only meet a pig like you once
Geht mir voll am Arsch vorbei
I don't give a damn about you
Meine Nerven sind am Ende
My nerves are shot
Mensch, das pack' ich nicht allein
Man, I can't do this alone
So ein Schwein hat man nur einmal
You only meet a pig like you once
Warum läßt Du mich im Stich?
Why are you leaving me in the lurch?
Wir sind beide keine Engel
We're not saints
Doch vergessen kann ich nicht
But I can't forget
So ein Schwein hat man nur einmal
You only meet a pig like you once
Geht mir voll am Arsch vorbei
I don't give a damn about you
Meine Nerven sind am Ende
My nerves are shot
Mensch, das pack' ich nicht allein
Man, I can't do this alone
So ein Schwein hat man nur einmal
You only meet a pig like you once
Warum läßt Du mich im Stich?
Why are you leaving me in the lurch?
Wir sind beide keine Engel
We're not saints
Doch vergessen kann ich nicht
But I can't forget
So ein Schwein hat man nur einmal
You only meet a pig like you once
Geht mir voll am Arsch vorbei
I don't give a damn about you
Meine Nerven sind am Ende
My nerves are shot
Mensch, das pack' ich nicht allein
Man, I can't do this alone
So ein Schwein hat man nur einmal
You only meet a pig like you once
Warum läßt
Why do you





Writer(s): C. Newman, H. Obenaus, J.p. Valance, Michael Buschjan, N. Zucker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.