Wolfgang Petry - Süßer die Glocken nie klingen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Süßer die Glocken nie klingen




Süßer die Glocken nie klingen
Слаще колоколов звон
Süßer die Glocken nie klingen,
Слаще колоколов звон не звучит,
Als zu der Weihnachtszeit:
Чем в эти рождественские дни:
S'ist, als ob Engelein singen
Словно ангелы поют,
Wieder von Frieden und Freud'.
О мире и радости вновь.
Wie sie gesungen in seliger Nacht,
Как они пели в блаженную ночь,
Wie sie gesungen in seliger Nacht.
Как они пели в блаженную ночь.
Glocken mit heiligem Klang,
Колокола со святым звучаньем,
Klingen die Erde entlang.
Звучат по всей земле, моя дорогая.
O, wenn die Glocken erklingen,
О, когда колокола звонят,
Schnell sie das Christkindlein hört:
Младенец Христос их слышит в тот час:
Tut sich vom Himmel dann schwingen,
С небес спускается вниз,
Eilet hernieder zur Erd'.
Спешит на землю к нам сейчас.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind,
Благословляет отца, мать и дитя,
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind.
Благословляет отца, мать и дитя.
Glocken mit heiligem Klang,
Колокола со святым звучаньем,
Klingen die Erde entlang.
Звучат по всей земле, моя дорогая.
Klinget mit lieblichem Schalle
Звоните прекрасным звоном,
Über die Meere noch weit,
Через моря далеко,
Daß sich erfreuen doch allle
Чтобы все радовались
Seliger Weihnachtszeit.
Блаженному Рождеству.
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang',
Все ликуют прекрасным пеньем,
Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang'.
Все ликуют прекрасным пеньем.
Glocken mit heiligem Klang,
Колокола со святым звучаньем,
Klingen die Erde entlang.
Звучат по всей земле, моя дорогая.





Writer(s): Phil Yarden, Pit Löw, Wolfgang Petry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.