Paroles et traduction Wolfgang Petry - Tage vorher
Wir
haben
Spass
Нам
весело
Ob
Sonne
oder
vom
Regen
naß
Будь
то
солнце
или
мокрый
от
дождя
Stürmen
den
Saal
Штурмуют
зал
Es
ist
wie
'ne
Sucht,
doch
wir
hab'n
keine
Wahl
Это
похоже
на
зависимость,
но
у
нас
нет
выбора
Es
ist
schön,
"Wolle"
sehen
Приятно
видеть
"шерсть"
"Alles"
für
ihn
zu
geben
Отдать
"все"
за
него
Tage
vorher
freu'n
wir
uns
drauf
За
несколько
дней
до
этого
мы
с
нетерпением
ждем
этого
Zu
Wolfgang
hin,
mein
Wagen
lauf
К
Вольфгангу,
моя
машина
бежит
Wir
fuhren
weit,
auch
durch
die
Nacht
Мы
ехали
далеко,
даже
ночью
Seine
Musik,
sie
zum
Tag
uns
gemacht
Его
музыка,
она
сделала
нас
днем
So
wie
wir
sind,
werden
wir
sein
Такими,
какие
мы
есть,
мы
будем
Immer
bei
Wolfgang
und
niemals
allein
Всегда
с
Вольфгангом
и
никогда
не
один
Ihn
zu
sehen
bei
jedem
Konzert
Видеть
его
на
каждом
концерте
Wolle
ist
uns
das
alles
wert
Шерсть
стоит
нам
всего
этого
Und
für
Wolfgang
sind
wir
bereit
И
для
Вольфганга
мы
готовы
Zu
ihm
hin
ist
uns
kein
Weg
zu
weit
К
нему
нам
не
слишком
далеко
Es
geht
los
Все
идет
своим
чередом
Unsere
Freude
ist
riesengroß
Наша
радость
огромна
Es
gibt
keinen
Halt
Там
нет
остановки
"Wolle"
wir
alle
sehen
Dich
bald
"Шерсть"
мы
все
скоро
увидимся
с
тобой
Du
bist
Mensch,
stets
geblieben
Ты
человек,
всегда
оставался
Wofür
wir
Dich
so
sehr
lieben
За
что
мы
так
тебя
любим
Tage
vorher
freu'n
wir
uns
drauf
За
несколько
дней
до
этого
мы
с
нетерпением
ждем
этого
Zu
Wolfgang
hin,
mein
Wagen
lauf
К
Вольфгангу,
моя
машина
бежит
Wir
fuhren
weit,
auch
durch
die
Nacht
Мы
ехали
далеко,
даже
ночью
Seine
Musik,
sie
zum
Tag
uns
gemacht
Его
музыка,
она
сделала
нас
днем
So
wie
wir
sind,
werden
wir
sein
Такими,
какие
мы
есть,
мы
будем
Immer
bei
Wolfgang
und
niemals
allein
Всегда
с
Вольфгангом
и
никогда
не
один
Ihn
zu
sehen
bei
jedem
Konzert
Видеть
его
на
каждом
концерте
Wolle
ist
uns
das
alles
wert
Шерсть
стоит
нам
всего
этого
Und
für
Wolfgang
sind
wir
bereit
И
для
Вольфганга
мы
готовы
Zu
ihm
hin
ist
uns
kein
Weg
zu
weit
К
нему
нам
не
слишком
далеко
Tage
vorher
freu'n
wir
uns
drauf
За
несколько
дней
до
этого
мы
с
нетерпением
ждем
этого
Zu
Wolfgang
hin,
mein
Wagen
lauf
К
Вольфгангу,
моя
машина
бежит
Wir
fuhren
weit,
auch
durch
die
Nacht
Мы
ехали
далеко,
даже
ночью
Seine
Musik,
sie
zum
Tag
uns
gemacht
Его
музыка,
она
сделала
нас
днем
So
wie
wir
sind,
werden
wir
sein
Такими,
какие
мы
есть,
мы
будем
Immer
bei
Wolfgang
und
niemals
allein
Всегда
с
Вольфгангом
и
никогда
не
один
Ihn
zu
sehen
bei
jedem
Konzert
Видеть
его
на
каждом
концерте
Wolle
ist
uns
das
alles
wert
Шерсть
стоит
нам
всего
этого
Und
für
Wolfgang
sind
wir
bereit
И
для
Вольфганга
мы
готовы
Zu
ihm
hin
ist
uns
kein
Weg
zu
weit...
К
нему
нам
не
слишком
далеко...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Eichelberg, Sandy Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.