Wolfgang Petry - The First Noel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - The First Noel




The First Noel
Первый рождественский гимн
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
The First Noel, the Angels did say
Первый рождественский гимн, ангелы пели,
Was to certain poor shepherds in fields as they lay
Бедным пастухам в полях, где они лежали,
In fields where they lay keeping their sheep
В полях, где они лежали, овец стерегли,
On a cold winter's night that was so deep
В холодную зимнюю ночь, такую глубокую.
Noel, Noel, Noel, Noel
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество,
Born is the King of Israel!
Рожден Царь Израилев!
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
They looked up and saw a star
Они взглянули вверх и увидели звезду,
Shining in the East beyond them far
Сияющую на Востоке, далеко от них,
And to the earth it gave great light
И земле она дарила яркий свет,
And so it continued both day and night
И так продолжалось день и ночь.
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
Born is the King of Israel!
Рожден Царь Израилев!
Noel, Noel, Noel, Noel
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество,
Born is the King of Israel!
Рожден Царь Израилев!
Born is the King of Israel!
Рожден Царь Израилев!
Noel, Noel
Рождество, Рождество,
Noel, Noel
Рождество, Рождество,





Writer(s): Cynthia Newman, Holger Obenaus, Norbert Zucker, Phil Yarden, Pit Löw, Traditional, Wolfgang Petry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.