Paroles et traduction Wolfgang Petry - The First Noel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Noel
Первый рождественский гимн
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
The
First
Noel,
the
Angels
did
say
Первый
рождественский
гимн,
ангелы
пели,
Was
to
certain
poor
shepherds
in
fields
as
they
lay
Бедным
пастухам
в
полях,
где
они
лежали,
In
fields
where
they
lay
keeping
their
sheep
В
полях,
где
они
лежали,
овец
стерегли,
On
a
cold
winter's
night
that
was
so
deep
В
холодную
зимнюю
ночь,
такую
глубокую.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel!
Рожден
Царь
Израилев!
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
They
looked
up
and
saw
a
star
Они
взглянули
вверх
и
увидели
звезду,
Shining
in
the
East
beyond
them
far
Сияющую
на
Востоке,
далеко
от
них,
And
to
the
earth
it
gave
great
light
И
земле
она
дарила
яркий
свет,
And
so
it
continued
both
day
and
night
И
так
продолжалось
день
и
ночь.
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel!
Рожден
Царь
Израилев!
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel!
Рожден
Царь
Израилев!
Born
is
the
King
of
Israel!
Рожден
Царь
Израилев!
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cynthia Newman, Holger Obenaus, Norbert Zucker, Phil Yarden, Pit Löw, Traditional, Wolfgang Petry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.