Paroles et traduction Wolfgang Petry - Träume hebt sie sich für später auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Träume hebt sie sich für später auf
Мечты она отложила на потом
Auf
der
Schule
war
sie
immer
ein
Problem
В
школе
она
всегда
была
проблемой,
Und
die
Lehrer
haben
sie
schief
angeseh'n
И
учителя
смотрели
на
нее
косо.
Wenn
sie
grell
geschminkt
um
die
Ecke
bog
Когда
она
ярко
накрашенная
сворачивала
за
угол,
Keinen
hat's
gewundert,
als
sie
flog
Никто
не
удивился,
когда
ее
выгнали.
Heute
treff'
ich
sie
nach
Jahren
abends
in
der
Stadt
Сегодня
я
встретил
ее
спустя
годы
вечером
в
городе,
Und
ich
seh'
dass
sie
'nen
dicken
Amischlitten
hat
И
вижу,
что
у
нее
шикарная
американская
тачка.
Neonlicht
fällt
grell
auf
ihren
roten
Mund
Неоновый
свет
резко
падает
на
ее
красные
губы,
Und
sie
sagt:
Ich
geh'
auf
den
Strich,
na
und?
И
она
говорит:
"Я
работаю
на
улице,
ну
и
что?"
Träume
hebt
sie
sich
für
später
auf
Мечты
она
отложила
на
потом,
Wenn
sich
Liebe
nicht
mehr
gut
verkauft
Когда
любовь
уже
не
будет
хорошо
продаваться.
Kinder
und
ein
braver
Ehemann
Дети
и
примерный
муж
Kommen
ein
paar
Jahre
später
dran
Появятся
через
несколько
лет.
Und
sie
sag
mir:
Liebe
ist
halt
mein
Geschäft
И
она
говорит
мне:
"Любовь
- это
мой
бизнес,
Bei
dem
es
sich
heut'
ganz
toll
leben
lässt
Благодаря
которому
сегодня
можно
отлично
жить.
Luxusappartement
und
einen
Роскошная
квартира
и
тот,
Der
mich
gut
beschützt
Кто
меня
хорошо
защищает.
Jeder
hier
verkauft
doch
das
was
er
besitzt
Каждый
здесь
продает
то,
что
у
него
есть."
Träume
hebt
sie
sich
für
später
auf
Мечты
она
отложила
на
потом,
Wenn
sich
Liebe
nicht
mehr
gut
verkauft
Когда
любовь
уже
не
будет
хорошо
продаваться.
Kinder
und
ein
braver
Ehemann
Дети
и
примерный
муж
Kommen
ein
paar
Jahre
später
dran
Появятся
через
несколько
лет.
Träume
hebt
sie
sich
für
später
auf
Мечты
она
отложила
на
потом,
Doch
die
Träume
sind
längst
ausverkauft
Но
мечты
уже
давно
распроданы.
Hier
im
Supermarkt
der
Illusion
Здесь,
в
супермаркете
иллюзий,
Klingt
das
Wörtchen
Liebe
wie
ein
Hohn
Слово
"любовь"
звучит
как
насмешка.
Träume
hebt
sie
sich
für
später
auf
Мечты
она
отложила
на
потом,
Doch
die
Träume
sind
längst
ausverkauft
Но
мечты
уже
давно
распроданы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Martin-krause, Wolfgang Petry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.