Wolfgang Petry - Tu's doch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Tu's doch




Tu's doch
Just Do It
Du weißt ganz genau
You know very well
Ich liebe dich wie keine sonst.
I love you like no one else.
Wenn du gehst
If you go
Dann weißt du
Then you know
Daß ich um dich wein'
That I'll cry for you
Doch wenn du mir jetzt zum 10. Male kommst
But if you come to me for the tenth time now
Daß du and're brauchst um frei zu sein:
That you need others to be free:
Dann red nicht nur davon - tu's doch!
Then don't just talk about it - do it!
Wenn du so stark bist
If you're that strong
Versuch's doch!
Try it!
Du mußt dich endlich entscheiden
You must finally decide
Ich hab so lang geschwiegen
I have been silent for so long
Nur weil ich dich so liebe - doch es half nichts.
Only because I love you so much - but it didn't help.
Wenn du frei leben willst - tu's doch!
If you want to live free - do it!
Und mich verlassen willst - tu's doch!
And if you want to leave me - do it!
Ich kann nicht länger so leben
I can't live like this any longer
Dann lieber dich verlieren
Then rather lose you
Als jeden Tag zu spüren
Than feel every day
Daß du fort willst.
That you want to go.
Ich weiß schon nicht mehr
I don't know anymore
Woran ich wirklich mit dir bin.
What I really feel about you.
Du willst bei mir sein und doch gleichzeitig gehn.
You want to be with me and yet leave at the same time.
Merkst du denn nicht auch
Don't you notice too
Wie uns das bißchen Zeit verrinnt?
How this little bit of time is slipping away from us?
Ja
Yes
Ich liebe dich
I love you
Doch ich kann nicht mehr!
But I can't do it anymore!
Drum red nicht nur davon - tu's doch! ...
So don't just talk about it - do it! ...
Freisein das heißt doch nicht frei sein von mir
Being free doesn't mean being free from me
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier.
I'll stand by you as long as I don't lose you completely.
Wenn du hierbleiben willst - tu's doch!
If you want to stay here - do it!
Und wenn du fort willst
And if you want to go
Versuch's doch!
Try it!
Du mußt dich endlich entscheiden!
You must finally decide!
Du kannst nicht alles haben
You can't have it all
Ich muß dich noch mal fragen auch wenn's wehtut:
I have to ask you again even if it hurts:
Kannst du mich lieben
Can you love me
Dann tu's doch!
Then do it!
Und willst du bleiben
And if you want to stay
Versuch's doch!
Try it!
Ich kann nicht länger so leben
I can't live like this any longer
Dann lieber dich verlieren
Then rather lose you
Als jeden Tag zu spüren
Than feel every day
Daß du fort willst.
That you want to go.
Wenn du hierbleiben willst - tu's doch! ...
If you want to stay here - do it! ...
En
En
...
...
Auf der î#6#{#3##8##8##1##1##25##1##27##1#9#1#;#1##130##1#ä#1#º#1#ð#1##29##2#F#2#H#2#o#2##151##2#º#2#×#2##3#2#3#Z#3#{#3##151##3#Å#3#Ç#3##3##4#7#4##24#7#4#v#4#¥#4#§#4#Ò#4#Ô#4##6##5##5#g#5#'#5#'#5#Ò#5##4##6#
Auf der î#6#{#3##8##8##1##1##25##1##27##1#9#1#;#1##130##1#ä#1#º#1#ð#1##29##2#F#2#H#2#o#2##151##2#º#2#×#2##3#2#3#Z#3#{#3##151##3#Å#3#Ç#3##3##4#7#4##24#7#4#v#4#¥#4#§#4#Ò#4#Ô#4##6##5##5#g#5#'#5#'#5#Ò#5##4##6#
T#6#u#6#'#6#¿#6#Á#6#î#6##20##1#î#6##14##1#7#4#î#6##15##16##8# Arial
T#6#u#6#'#6#¿#6#Á#6#î#6##20##1#î#6##14##1#7#4#î#6##15##16##8# Arial





Writer(s): Bernd Meinunger, K. Van Haaren, Tony Hendrik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.