Paroles et traduction Wolfgang Petry - Tu's doch
Tu's doch
Просто сделай это
Du
weißt
ganz
genau
Ты
точно
знаешь,
Ich
liebe
dich
wie
keine
sonst.
я
люблю
тебя
как
никто
другой.
Wenn
du
gehst
Если
ты
уйдешь,
Dann
weißt
du
то
ты
знаешь,
Daß
ich
um
dich
wein'
что
я
буду
плакать
по
тебе.
Doch
wenn
du
mir
jetzt
zum
10.
Male
kommst
Но
если
ты
сейчас
в
десятый
раз
говоришь
мне,
Daß
du
and're
brauchst
um
frei
zu
sein:
что
тебе
нужны
другие,
чтобы
быть
свободной:
Dann
red
nicht
nur
davon
- tu's
doch!
Тогда
не
просто
говори
об
этом
- просто
сделай
это!
Wenn
du
so
stark
bist
Если
ты
такая
сильная,
Versuch's
doch!
попробуй!
Du
mußt
dich
endlich
entscheiden
Ты
должна
наконец-то
решить.
Ich
hab
so
lang
geschwiegen
Я
так
долго
молчал,
Nur
weil
ich
dich
so
liebe
- doch
es
half
nichts.
только
потому,
что
так
сильно
тебя
люблю
- но
это
не
помогло.
Wenn
du
frei
leben
willst
- tu's
doch!
Если
ты
хочешь
жить
свободно
- просто
сделай
это!
Und
mich
verlassen
willst
- tu's
doch!
И
если
ты
хочешь
меня
бросить
- просто
сделай
это!
Ich
kann
nicht
länger
so
leben
Я
больше
не
могу
так
жить.
Dann
lieber
dich
verlieren
Лучше
потерять
тебя,
Als
jeden
Tag
zu
spüren
чем
каждый
день
чувствовать,
Daß
du
fort
willst.
что
ты
хочешь
уйти.
Ich
weiß
schon
nicht
mehr
Я
уже
не
знаю,
Woran
ich
wirklich
mit
dir
bin.
что
у
нас
с
тобой
на
самом
деле.
Du
willst
bei
mir
sein
und
doch
gleichzeitig
gehn.
Ты
хочешь
быть
со
мной,
но
в
то
же
время
уйти.
Merkst
du
denn
nicht
auch
Разве
ты
не
замечаешь,
Wie
uns
das
bißchen
Zeit
verrinnt?
как
мало
у
нас
времени?
Ich
liebe
dich
я
люблю
тебя,
Doch
ich
kann
nicht
mehr!
но
я
больше
не
могу!
Drum
red
nicht
nur
davon
- tu's
doch!
...
Поэтому
не
просто
говори
об
этом
- просто
сделай
это!
...
Freisein
das
heißt
doch
nicht
frei
sein
von
mir
Быть
свободной
не
значит
быть
свободной
от
меня.
Ich
halte
zu
dir
solang
ich
dich
nicht
ganz
verlier.
Я
буду
с
тобой,
пока
совсем
тебя
не
потеряю.
Wenn
du
hierbleiben
willst
- tu's
doch!
Если
ты
хочешь
остаться
- просто
сделай
это!
Und
wenn
du
fort
willst
И
если
ты
хочешь
уйти,
Versuch's
doch!
попробуй!
Du
mußt
dich
endlich
entscheiden!
Ты
должна
наконец-то
решить!
Du
kannst
nicht
alles
haben
Ты
не
можешь
иметь
всё.
Ich
muß
dich
noch
mal
fragen
auch
wenn's
wehtut:
Я
должен
спросить
тебя
еще
раз,
даже
если
это
больно:
Kannst
du
mich
lieben
Если
ты
можешь
меня
любить,
Dann
tu's
doch!
то
просто
сделай
это!
Und
willst
du
bleiben
И
если
ты
хочешь
остаться,
Versuch's
doch!
попробуй!
Ich
kann
nicht
länger
so
leben
Я
больше
не
могу
так
жить.
Dann
lieber
dich
verlieren
Лучше
потерять
тебя,
Als
jeden
Tag
zu
spüren
чем
каждый
день
чувствовать,
Daß
du
fort
willst.
что
ты
хочешь
уйти.
Wenn
du
hierbleiben
willst
- tu's
doch!
...
Если
ты
хочешь
остаться
- просто
сделай
это!
...
Auf
der
î#6#{#3##8##8##1##1##25##1##27##1#9#1#;#1##130##1#ä#1#º#1#ð#1##29##2#F#2#H#2#o#2##151##2#º#2#×#2##3#2#3#Z#3#{#3##151##3#Å#3#Ç#3##3##4#7#4##24#7#4#v#4#¥#4#§#4#Ò#4#Ô#4##6##5##5#g#5#'#5#'#5#Ò#5##4##6#
Auf
der
î#6#{#3##8##8##1##1##25##1##27##1#9#1#;#1##130##1#ä#1#º#1#ð#1##29##2#F#2#H#2#o#2##151##2#º#2#×#2##3#2#3#Z#3#{#3##151##3#Å#3#Ç#3##3##4#7#4##24#7#4#v#4#¥#4#§#4#Ò#4#Ô#4##6##5##5#g#5#'#5#'#5#Ò#5##4##6#
T#6#u#6#'#6#¿#6#Á#6#î#6##20##1#î#6##14##1#7#4#î#6##15##16##8#
Arial
T#6#u#6#'#6#¿#6#Á#6#î#6##20##1#î#6##14##1#7#4#î#6##15##16##8#
Arial
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, K. Van Haaren, Tony Hendrik
Album
Alles
date de sortie
24-08-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.