Paroles et traduction Wolfgang Petry - Weiber - Single Version
Met
her
in
a
border
town
Встретил
ее
в
пограничном
городке.
We
proceeded
to
get
down
Мы
начали
спускаться.
She
turned
me
on
Она
завела
меня.
I
dropped
the
telephone
Я
бросил
трубку.
Moonlight
hits
the
Rio
Grande
Лунный
свет
падает
на
Рио-Гранде.
And
the
touch
of
her
hand
И
прикосновение
ее
руки
...
It
makes
me
high
От
этого
я
кайфую.
Like
the
Fourth
of
July
Как
на
четвертое
июля.
The
bad
bandito
came
into
town
Плохой
бандито
пришел
в
город.
But
man
I'm
gonna
hunt
that
gringo
down
Но
чувак
я
собираюсь
выследить
этого
гринго
But
these
words
keep
ringin'
in
my
ear
Но
эти
слова
продолжают
звенеть
у
меня
в
ушах.
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
Sometime
you
want
the
whole
enchilada
Когда-нибудь
ты
захочешь
всю
энчиладу.
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
A
little
bit
or
nothing
at
all
Немного
или
совсем
ничего
Said
Cancun
was
not
her
style
Сказала
что
Канкун
не
в
ее
стиле
Turistas
there
they
drove
her
wild
Туристы
там
они
сводили
ее
с
ума
The
border's
the
place
Граница-это
самое
подходящее
место.
Put
on
a
brand
new
face
Надень
совершенно
новое
лицо
Me
and
the
boys
are
just
in
town
Мы
с
ребятами
просто
в
городе.
Shake
'em
up
and
roll
'em
down
Встряхни
их
и
скатай
вниз.
I
guess
it
was
fate
Наверное,
это
была
судьба.
I
hope
I
wasn't
too
late
Надеюсь,
я
не
опоздал.
Bad
bad
boys
was
on
our
trail
Плохие
плохие
парни
напали
на
наш
след
Federales
threw
us
all
in
jail
Федералы
бросили
нас
всех
в
тюрьму.
But
these
words
keep
ringin'
in
my
ear
Но
эти
слова
продолжают
звенеть
у
меня
в
ушах.
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
Sometime
you
want
the
whole
enchilada
Когда-нибудь
ты
захочешь
всю
энчиладу.
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
A
little
bit
or
nothing
at
all
Немного
или
совсем
ничего
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
Sometime
you
want
the
whole
enchilada
Когда-нибудь
ты
захочешь
всю
энчиладу.
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
A
little
bit
or
nothing
at
all
Немного
или
совсем
ничего
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
Sometime
you
want
the
whole
enchilada
Когда-нибудь
ты
захочешь
всю
энчиладу.
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
A
little
bit
or
nothing
at
all
Немного
или
совсем
ничего
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
Sometime
you
want
the
whole
enchilada
Когда-нибудь
ты
захочешь
всю
энчиладу.
A
little
bit
is
better
than
nada
Немного
лучше,
чем
нада.
A
little
bit
or
nothing
at
all
Немного
или
совсем
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Sahm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.