Paroles et traduction Wolfgang Petry - Wenn ich geh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
teilen
den
Tag
und
wir
teilen
die
Nacht
We
share
the
day
and
we
share
the
night,
Wir
haben
fast
alles
zusammen
gemacht
We
have
done
almost
everything
together,
Und
ich
sah
nur
das
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
And
I
saw
only
the
smile
on
her
face,
Doch
den
Schatten
But
the
shadow
Der
über
uns
lag
That
lay
over
us,
Sah
ich
nicht
I
didn't
see
Und
eines
Tages
kam
sie
verändert
nach
Haus
And
one
day
she
came
home
changed,
Sie
schwieg
She
was
silent
Und
ich
brachte
kein
Wort
aus
ihr
raus
And
I
couldn't
get
a
word
out
of
her.
Mit
zitternden
Händen
saß
sie
einfach
da
With
trembling
hands
she
sat
there,
Doch
sehr
spät
in
der
Nacht
hat
sie
leise
gesagt:
But
very
late
at
night
she
said
softly:
Das
ist
kein
Grund
zum
Weinen
That's
no
reason
to
cry,
Irgendwann
ist
alles
vorbei
Someday
it's
all
over,
Bitte
glaub'
mir
Please
believe
me,
Ich
liebe
dich
I
love
you,
Und
am
liebsten
And
most
of
all,
Da
blieb
ich
I
would
stay
here,
Doch
einmal
ist
jeder
allein!
But
one
day
everyone
is
alone!
Und
meine
Welt
fiel
wie
ein
Kartenhaus
ein
And
my
world
fell
like
a
house
of
cards,
Ich
wollt'
ganz
stark
sein
und
hab'
doch
geweint
I
wanted
to
be
strong
and
yet
I
cried,
Und
ich
fragte
sie
bitter
And
I
asked
her
bitterly,
Wie
heißt
denn
der
Mann
What
is
the
name
of
the
man
Den
du
mehr
liebst
als
mich
You
love
more
than
me?
Da
sah
sie
mich
nur
an:
Then
she
just
looked
at
me:
Das
ist
kein
Grund
zum
Weinen
That's
no
reason
to
cry,
Irgendwann
ist
alles
vorbei
Someday
it's
all
over,
Bitte
glaub'
mir
Please
believe
me,
Ich
liebe
dich
I
love
you,
Und
am
liebsten
And
most
of
all,
Da
blieb
ich
I
would
stay
here,
Doch
einmal
ist
jeder
allein!
But
one
day
everyone
is
alone!
Ich
sah
sie
nie
wieder
I
never
saw
her
again,
Als
ich
schlief
As
I
slept.
Und
alles
was
mir
von
ihr
blieb
war
ein
Brief
And
all
that
was
left
of
her
was
a
letter.
Sie
schrieb:
Ich
bin
krank
She
wrote:
I
am
ill,
Und
es
hat
keinen
Sinn
And
it
makes
no
sense
anymore.
Irgendwann
treff'
ich
dich
dort
Someday
I
will
meet
you
there,
Wo
ich
jetzt
bald
bin:
Where
I
will
soon
be:
Das
ist
kein
Grund
zum
Weinen
That's
no
reason
to
cry,
Irgendwann
ist
alles
vorbei
Someday
it's
all
over,
Bitte
glaub'
mir
Please
believe
me,
Ich
liebe
dich
I
love
you,
Und
am
liebsten
And
most
of
all,
Da
blieb
ich
I
would
stay
here,
Doch
sterben
muß
jeder
allein!
But
everyone
must
die
alone!
Das
ist
kein
Grund
zum
Weinen
That's
no
reason
to
cry,
Irgendwann
ist
alles
vorbei
Someday
it's
all
over,
Bitte
glaub'
mir
Please
believe
me,
Ich
liebe
dich
I
love
you,
Und
am
liebsten
And
most
of
all,
Da
blieb
ich
I
would
stay
here,
Doch
sterben
muß
jeder
allein!
But
everyone
must
die
alone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.a. Conolly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.