Wolfgang Petry - Wo sind denn all die Helden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Petry - Wo sind denn all die Helden




Wo sind denn all die Helden
Где же все герои?
"Wo sind denn all die Helden?", fragst du dich
"Где же все герои?", спрашиваешь ты
Warum kommt dein Supermann einfach nicht?
Почему твой Супермен просто не приходит?
Wo sind denn all die Helden und dein Herkules?
Где же все герои и твой Геркулес?
Jemand der für dich da ist
Кто-то, кто будет рядом с тобой
So wie ich
Так, как я
Ich hab's dir ja gesagt doch du wolltest nicht hör'n
Я же говорил тебе, но ты не хотела слушать
Hast mir immer nur erzählt, dass da Tausende wär'n
Ты всегда рассказывала мне, что их тысячи
Die nur warten, warten auf dich
Которые только и ждут, ждут тебя
So bist du also los mit dem Herz in der Hand
Вот ты и ушла с сердцем в руках
Hast das große Glück gesucht und dich voll verrannt
Искала большое счастье и совсем запуталась
Denn dein' Traummann, den fandest du nicht
Потому что своего принца ты так и не нашла
Deinen Traummann gab es dort nicht
Твоего принца там не было
"Wo sind denn all die Helden?", fragst du dich
"Где же все герои?", спрашиваешь ты
Warum kommt dein Supermann einfach nicht?
Почему твой Супермен просто не приходит?
Wo sind denn all die Helden und dein Herkules?
Где же все герои и твой Геркулес?
Jemand der für dich da ist
Кто-то, кто будет рядом с тобой
So wie ich
Так, как я
(Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh) So wie ich
(О-о-о, о-о-о, о-о-о, о) Так, как я
(Oh oh oh, oh oh oh, oh) Ein ganz normaler Held wie ich
(О-о-о, о-о-о, о) Совсем обычный герой, как я
So kamst du dann zurück und sagtest zu mir
Так ты вернулась и сказала мне
Einen Märchenprinz zu finden, das ist echt schwer
Найти сказочного принца действительно сложно
Und die Helden, die sind alle Mist
А все герои - просто ничтожества
Vielleicht hast du ja nur nicht richtig hingeseh'n
Возможно, ты просто не туда смотрела
Vor dir könnte doch dein Superheld inkognito steh'n
Перед тобой мог стоять твой супергерой инкогнито
Nur das Fliegen, das klappt noch nicht
Только летать пока не получается
Ich werd' üben, üben für dich
Я буду тренироваться, тренироваться для тебя
"Wo sind denn all die Helden?", fragst du dich
"Где же все герои?", спрашиваешь ты
Warum kommt dein Supermann einfach nicht?
Почему твой Супермен просто не приходит?
Wo sind denn all die Helden und dein Herkules?
Где же все герои и твой Геркулес?
Jemand der für dich da ist
Кто-то, кто будет рядом с тобой
So wie ich
Так, как я
(Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh) So wie ich
(О-о-о, о-о-о, о-о-о, о) Так, как я
(Oh oh oh, oh oh oh, oh) Ein ganz normaler Held
(О-о-о, о-о-о, о) Совсем обычный герой
Ich lieb' dich auch in deiner Jogginghose
Я люблю тебя даже в твоих спортивных штанах
Mach' für dich jede Supermann Pose
Приму для тебя любую позу Супермена
Für dich würd' ich sogar durchs Feuer geh'n
Ради тебя я даже пройду сквозь огонь
(Und immer weiter)
всегда дальше)
Ich heb' 'n Zug hoch ohne Probleme
Я подниму поезд без проблем
Bring' dir ein Kühlbag hast du Migräne
Принесу тебе холодный компресс, если у тебя мигрень
Für dich besteh' ich alle Odysseen
Ради тебя я пройду все Одиссеи
(Als dein Begleiter) Yeah
(Твоим спутником) Да
(Oder Drachenreiter)
(Или наездником на драконе)
Ich bin dein Held, kannst du das nicht seh'n?
Я твой герой, разве ты не видишь?
"Wo sind denn all die Helden?", fragst du dich
"Где же все герои?", спрашиваешь ты
Warum kommt dein Supermann einfach nicht?
Почему твой Супермен просто не приходит?
Wo sind denn all die Helden und dein Herkules?
Где же все герои и твой Геркулес?
Jemand der für dich da ist
Кто-то, кто будет рядом с тобой
So wie ich
Так, как я





Writer(s): Tobias Roger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.