Paroles et traduction Wolfgang Windgassen feat. Birgit Nilsson, Chor der Bayreuther Festspiele, Orchester der Bayreuther Festspiele & Karl Böhm - Götterdämmerung, Act 2: "Helle Wehr! Heilige Waffe!"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Götterdämmerung, Act 2: "Helle Wehr! Heilige Waffe!"
Сумерки богов, акт 2: "Светлое оружие! Священное оружие!"
Helle
Wehr,
heilige
Waffe!
Светлое
оружие!
Священное
оружие!
Hilf
meinem
ewigen
Eide!
Помоги
моей
вечной
клятве!
Bei
des
Speeres
Spitze
sprech'
ich
den
Eid:
Острием
копья
я
клянусь:
Spitze,
achte
des
Spruchs!
Острие,
внемли
моим
словам!
Wo
Scharfes
mich
schneidet,
Где
острый
клинок
поразит
меня,
Schneide
du
mich;
Порази
и
ты;
Wo
der
Tod
mich
soll
treffen,
Где
смерть
должна
меня
настигнуть,
Treffe
du
mich:
Настигни
и
ты:
Klagte
das
Weib
dort
wahr,
Если
эта
женщина
права,
Brach
ich
dem
Bruder
den
Eid!
Если
я
нарушил
клятву,
данную
брату!
Helle
Wehr!
Heilige
Waffe!
Светлое
оружие!
Священное
оружие!
Hilf
meinem
ewigen
Eide!
Помоги
моей
вечной
клятве!
Bei
des
Speeres
Spitze
sprech'
ich
den
Eid:
Острием
копья
я
клянусь:
Spitze!
Achte
des
Spruchs!
Острие!
Внемли
моим
словам!
Ich
weihe
deine
Wucht,
daß
sie
ihn
werfe!
Я
заклинаю
твою
мощь,
чтобы
она
сразила
его!
Deine
Schärfe
segne
ich,
daß
sie
ihn
schneide:
Я
заклинаю
твою
остроту,
чтобы
она
пронзила
его:
Denn,
brach
seine
Eide
er
all',
Ибо,
если
он
нарушил
все
свои
клятвы,
Schwur
Meineid
jetzt
dieser
Mann.
То
сейчас
этот
человек
совершил
лжесвидетельство.
Hilf,
Donner!
Tose
dein
Wetter!
Помоги,
Доннер!
Пусть
грянет
твой
гром!
Hilf,
Donner!
Tose
dein
Wetter,
Помоги,
Доннер!
Пусть
грянет
твой
гром,
Zu
schweigen
die
wüthende
Schmach!
Чтобы
заглушить
эту
безумную
ложь!
Gunther!
Wehr'
deinem
Weibe,
Гунтер!
Защити
свою
жену,
Das
schamlos
Schande
dir
lügt!
Которая
бесстыдно
лжет
тебе
в
лицо!
Gönn't
ihr
Weil'
und
Ruh',
Оставьте
ее
в
покое,
Der
wilden
Felsenfrau,
Эту
дикую
женщину
скал,
Daß
ihre
freche
Wuth
sich
lege,
Чтобы
утихла
ее
дерзкая
ярость,
Die
eines
Unholds
arge
List
Которую
коварство
злодея
Wider
uns
Alle
erregt!
Натравило
на
нас!
Ihr
Mannen,
kehret
euch
ab!
Мужи,
отвернитесь!
Laßt
das
Weibergekeif!
Не
слушайте
женские
крики!
Als
Zage
weichen
wir
gern,
Мы
с
радостью
уступим,
как
трусы,
Gilt
es
mit
Zungen
dem
Streit.
Если
спор
идет
на
языках.
Glaub',
mehr
zürnt
es
mich
als
dich,
Поверь,
меня
больше,
чем
тебя,
злит,
Daß
schlecht
ich
sie
getäuscht;
Что
я
так
неумело
обманул
ее;
Der
Tarnhelm,
dünkt
mich
fast,
Шлем-невидимка,
кажется
мне,
Hat
halb
mich
nur
gehehlt.
Скрыл
лишь
половину
меня.
Doch
Frauengroll
friedet
sich
bald:
Но
женская
злость
быстро
утихнет:
Daß
ich
dir
es
gewann,
За
то,
что
я
добыл
ее
для
тебя,
Dankt
dir
gewiß
noch
das
Weib.
Женщина
еще
отблагодарит
тебя.
Munter,
ihr
Mannen!
Folgt
mir
zum
Mahl!
Бо
дрее,
мужи!
Следуйте
за
мной
на
пир!
Froh
zur
Hochzeit,
helfet,
ihr
Frauen!
Весело
на
свадьбу,
помогайте,
женщины!
Wonnige
Lust
lache
nun
auf!
Пусть
радость
и
веселье
царят
повсюду!
In
Hof
und
Hain,
heiter
vor
Allen
Во
дворце
и
в
роще,
веселым
перед
всеми
Sollt
ihr
heute
mich
sehn.
Вы
увидите
меня
сегодня.
Wen
die
Minne
freut,
Кого
радует
любовь,
Meinem
frohen
Muthe
Моему
радостному
настроению
Thu'
es
der
Glückliche
gleich!
Делай
так
же,
счастливец!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilhelm Richard Wagner
1
Götterdämmerung, Act 3: "Grane, mein Roß, sei mir gegrüßt"
2
Götterdämmerung, Act 1: "Welch banger Träume Mären"
3
Götterdämmerung, Act 1: "Altgewohntes Geräusch raunt meinem Ohr die Ferne"
4
Götterdämmerung, Act 2: "Was müht Brünnhildes Blick?"
5
Götterdämmerung, Act 2: "Hoiho, Hagen! Müder Mann!"
6
Götterdämmerung, Act 2: "Helle Wehr! Heilige Waffe!"
7
Götterdämmerung, Act 2: "Ha! Dieser war es, der mir den Ring entriß"
8
Götterdämmerung, Act 3: "Schweigt eures Jammers jauchzenden Schwall"
9
Götterdämmerung, Act 3: "Starke Scheite schichtet mir dort"
10
Götterdämmerung, Act 3: "Mein Erbe nun nehm' ich zu eigen"
11
Götterdämmerung, Prologue: Orchesterzwischenspiel (Tagesanbruch)
12
Götterdämmerung, Prologue: Orchesterzwischenspiel (Siegfrieds Rheinfahrt)
13
Götterdämmerung, Act 3: Trauermarsch
14
Götterdämmerung, Act 2: Orchesterzwischenspiel
15
Götterdämmerung, Act 1: Orchesterzwischenspiel
16
Götterdämmerung, Act 2: Orchestervorspiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.