Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle Matties
All My Homies
Soms
heb
je
van
die
Sometimes
you
have
those
moments
Ik
ben
niet
in
de
VIP
met
flessen
I'm
not
in
VIP
with
bottles
Hoef
geen
wraak
op
al
m′n
exen
Don't
need
revenge
on
all
my
exes
Wens
ze
allemaal
het
beste
Wish
them
all
the
best
M'n
moeder
ziet
een
touran
uit
m′n
raam
en
smst
me
My
mom
sees
a
Touran
from
my
window
and
texts
me
Maar
ik
ben
al
uit
mijn
buurt
But
I'm
already
out
of
my
hood
Waarom
loop
je
nou
te
stressen
Why
are
you
stressing
Geen
styliste
maar
we
dressen
No
stylist
but
we
dressin'
Jongens
willen
testen
Boys
wanna
test
us
Shab
studiefinanciering
Shab,
student
loan
Pak
de
tafel
met
z'n
zessen
Grab
the
table
with
six
of
us
Waarom
doe
je
boos
Why
are
you
acting
mad
Je
ziet
er
grappig
uit
You
look
funny
M'n
flow
is
vlekkeloos
My
flow
is
flawless
Als
een
net
gewassen
trui
Like
a
freshly
washed
sweater
Terug
in
de
tijd,
we
deden
alles
voor
wat
buit
Back
in
the
day,
we
did
everything
for
some
loot
M′n
vader
is
nog
wakker
My
dad
is
still
awake
Dus
ik
kan
nog
niet
naar
huis,
naah
So
I
can't
go
home
yet,
nah
Ze
mist
me
dood
She
misses
me
to
death
Wacht
op
oproepen
van
mij
Waiting
for
my
calls
Is
je
kilo
net
gepakt
Is
your
kilo
just
bagged
Op
de
block
zoeken
gelijk
On
the
block
searching
immediately
Ben
allang
op
volgend
jaar
I'm
already
on
next
year
Ik
kan
niet
hangen
in
die
tijd
I
can't
hang
in
that
time
Houd
je
commentaar
op
mij
Keep
your
comments
to
yourself
Want
what
the
fuck
heb
je
bereikt
Cause
what
the
fuck
have
you
achieved
Ben
getekend
inderdaad
I'm
signed
indeed
Maar
ik
ben
nog
niet
genaaid
But
I
haven't
been
screwed
yet
Stuur
voor
mixie
als
die
draait
Send
for
a
mix
when
it's
playing
Weer
sirene,
weer
lawaai
Siren
again,
noise
again
Heb
een
stapeltje
links
Got
a
stack
on
the
left
En
een
stapeltje
rechts
And
a
stack
on
the
right
Als
ik
nou
niet
beweeg
If
I
don't
move
now
Is
dat
stapeltje
weg
That
stack
is
gone
Ik
ben
vaak
op
de
weg
I'm
often
on
the
road
Als
de
ANWB
Like
the
ANWB
Maar
alleen
voor
de
saaf
But
only
for
the
good
stuff
Anders
slapen
we
slecht
Otherwise
we
sleep
badly
Onbekend,
gooi
budget
Unknown,
throw
budget
En
we
maken
een
track
And
we
make
a
track
Ik
slaap
op
m′n
stack
I
sleep
on
my
stack
En
ik
droom
over
meer
And
I
dream
of
more
Elke
show
dak
eraf
Every
show
roof
off
Als
een
cabriolet
Like
a
cabriolet
Zo
soepel
neef
So
smooth
man
Net
alsof
ik
roomboter
smeer
Like
I'm
spreading
butter
Uitgeven
kan,
als
je
ook
incasseert
You
can
spend,
if
you
also
cash
in
Dit
is
gif
This
is
poison
Je
gaat
neer
als
je
de
rook
inhaleert
You'll
go
down
if
you
inhale
the
smoke
Clannies
waren
gestopt
Clannies
had
stopped
Nu
roken
ze
weer
Now
they're
smoking
again
Dealers
waren
gestopt
Dealers
had
stopped
Nu
koken
ze
weer
Now
they're
cooking
again
Waren
even
invalide
Were
temporarily
disabled
Maar
nu
lopen
ze
weer
But
now
they're
walking
again
Je
weet
nooit
wat
het
is
You
never
know
what
it
is
Als
je
het
ook
niet
probeert
If
you
don't
try
it
Zie
de
bodem
niet
meer
I
don't
see
the
bottom
anymore
Ik
had
ruzie
in
de
fairplay
I
had
a
fight
in
the
fairplay
Komen
niet
meer
Not
coming
anymore
Me
tracks
hebben
nu
airplay
My
tracks
have
airplay
now
Maar
ik
wil
naar
de
airport
But
I
wanna
go
to
the
airport
Even
richting
Morro
Just
towards
Morro
Het
kan
zijn
dat
je
geschetst
wordt
You
might
get
sketched
Als
ik
tekort
kom
If
I
fall
short
Zit
kort
op
m'n
shit
I'm
short
on
my
shit
En
ik
zet
alles
even
recht
als
de
orthodontist
And
I
set
everything
straight
like
the
orthodontist
Onbekende
scotoe
laat
me
stoppen
voor
niks
Unknown
cop
makes
me
stop
for
nothing
Maar
die
jongen
achterin
kan
je
droppen
voor
niks
But
that
boy
in
the
back
you
can
drop
for
nothing
Slimme
jongen,
maar
doet
dom
voor
de
winst
Smart
boy,
but
does
stupid
for
the
profit
En
ik
zie
alleen
maar
groen,
boswandeling
And
I
only
see
green,
forest
walk
Ben
geen
opstandeling
I'm
not
a
rebel
Maar
ik
rap
voor
wie
geen
stem
heeft
But
I
rap
for
those
who
have
no
voice
Voor
die
overlever
die
geen
money
voor
de
tram
heeft
For
that
survivor
who
has
no
money
for
the
tram
M′n
Turkoe
in
een
waggie
die
geeneens
een
rem
heeft
My
Turk
in
a
car
that
doesn't
even
have
a
brake
Verliefd
zijn
op
een
bitch
Being
in
love
with
a
bitch
Die
je
mattie
al
gebangd
heeft
That
your
homie
already
banged
Die
je
mattie
al
gebangd
heeft
That
your
homie
already
banged
Die
je
mattie
al
gebangd
heeft
That
your
homie
already
banged
Eey,
eey,
hmm
Hey,
hey,
hmm
Alle
matties
zijn
hetzelfde
All
homies
are
the
same
En
zit
je
morgen
in
de
goot
And
if
you're
in
the
gutter
tomorrow
Kijk
maar
wie
je
dan
gaat
helpen
See
who's
gonna
help
you
then
Niemand
gaat
je
helpen
No
one's
gonna
help
you
Want
alle
matties
zijn
hetzelfde
Cause
all
homies
are
the
same
Alle
matties
zijn
hetzelfde
All
homies
are
the
same
Echt,
alle
matties
zijn
hetzelfde
Really,
all
homies
are
the
same
Dus
let
op
jezelf
So
watch
out
for
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.