Paroles et traduction Wolfie - Deja Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Și
lumea
tot
se
schimbă
And
the
world
keeps
on
changing
Dar
lumea
mea
ești
tu
But
you
are
my
world
Ești
cea
mai
rea
parte
a
mea
You're
the
worst
part
of
me
Ești
doar
un
deja
vu
You're
just
a
deja
vu
Rămâi
mereu
la
fel
You
always
stay
the
same
Cu
aceleași
greșeli
With
the
same
mistakes
Aceleași
promisiuni
că
azi
nu
va
mai
fi
ca
ieri
The
same
promises
that
today
won't
be
like
yesterday
Și
lumea
tot
se
schimbă
And
the
world
keeps
on
changing
Dar
lumea
mea
ești
tu
But
you
are
my
world
Ești
cea
mai
rea
parte
a
mea
You're
the
worst
part
of
me
Ești
doar
un
deja
vu
You're
just
a
deja
vu
Rămâi
mereu
la
fel
You
always
stay
the
same
Cu
aceleași
greșeli
With
the
same
mistakes
Aceleași
promisiuni
că
azi
nu
va
mai
fi
ca
ieri
The
same
promises
that
today
won't
be
like
yesterday
Încă
mă
lupt
cu
mine,
dar
nu
mai
iau
pastile
I'm
still
fighting
with
myself,
but
I
don't
take
any
more
pills
Poate
că
e
mai
bine,
dar
așa
îmi
pierd
zile
Maybe
it's
better,
but
it's
like
this
I
lose
days
Todo
es
más
seguro
Todo
es
más
seguro
El
niño
es
más
duro
El
niño
es
más
duro
Ai
vrut
o
lovitură,
coae
You
wanted
a
blow,
man
Hai,
acum
îndur-o
Come
on,
now
endure
it
Acum
e
realitatea
Now
it's
reality
Hai
simte
nedreptatea
Come
on,
feel
the
injustice
Ea
mereu
se
trezea
când
ieșeai
de
la
muncă
noaptea
She
always
woke
up
when
you
came
home
from
work
at
night
Și
încă
te
gândești
And
you
still
think
Că
o
să
reușești
That
you'll
succeed
Dar
ești
un
model
negativ
But
you're
a
negative
role
model
Deci
nu
o
să
primești
So
you
won't
receive
it
Știi
câte
zile
ardem
Do
you
know
how
many
days
we
burn
Și
câte
zile
n-avem
And
how
many
days
we
don’t
have
Ce
pune-n
farfurie
dar
încă
am
rămas
la
fel
What
he
put
on
the
plate,
but
we
stayed
the
same
Zilnic
privind
la
cer
Looking
at
the
sky
every
day
Puștan
cu
ochiul
ager
A
kid
with
a
sharp
eye
Nu-mi
rănesc
frații
să
nu
sfârșim
gen
Cain
și
Abel
I
don't
hurt
my
brothers
so
that
we
don't
end
up
like
Cain
and
Abel
Și
lumea
tot
se
schimbă
And
the
world
keeps
on
changing
Dar
lumea
mea
ești
tu
But
you
are
my
world
Ești
cea
mai
rea
parte
a
mea
You're
the
worst
part
of
me
Ești
doar
un
deja
vu
You're
just
a
deja
vu
Rămâi
mereu
la
fel
You
always
stay
the
same
Cu
aceleași
greșeli
With
the
same
mistakes
Aceleași
promisiuni
că
azi
nu
va
mai
fi
ca
ieri
The
same
promises
that
today
won't
be
like
yesterday
Și
lumea
tot
se
schimbă
And
the
world
keeps
on
changing
Dar
lumea
mea
ești
tu
But
you
are
my
world
Ești
cea
mai
rea
parte
a
mea
You're
the
worst
part
of
me
Ești
doar
un
deja
vu
You're
just
a
deja
vu
Rămâi
mereu
la
fel
You
always
stay
the
same
Cu
aceleași
greșeli
With
the
same
mistakes
Aceleași
promisiuni
că
azi
nu
va
mai
fi
ca
ieri
The
same
promises
that
today
won't
be
like
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ionut Neculai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.