Paroles et traduction Wolfie - Singuri Inca O Noapte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singuri Inca O Noapte
Singuri Inca O Noapte
Și
poți
să
regreți
totul
And
you
can
regret
everything
Sa
te
consume
iar
Consume
you
again
Salvează-ți
iarăși
locul
Save
your
place
again
De
la
același
bar
At
the
same
bar
Haide,
că
suntem
singuri
înc-o
noapte
Come
on,
we're
alone
one
more
night
El
e
din
nou
plecat
și
nimeni
n-o
să
afle
He's
gone
again
and
no
one
will
find
out
Că
îți
văd
în
privire
că
ai
chef
doar
de
păcate
I
can
see
in
your
eyes
that
you
only
want
to
sin
Mă
tatuezi
pe
suflet,
otrăvești
cu
șoapte
You
tattoo
me
on
your
soul,
you
poison
me
with
whispers
Dezbracă-te
de
inhibiții
și
de
toane
Undress
yourself
of
your
worries
and
moods
Să
fie
moodul
bun
până
ajungem
la
haine
Let
the
mood
be
good
until
we
get
to
our
clothes
Să
fie
ore-n
șir
apoi
să
îmi
spui
de
drame
Let
it
be
hours
and
then
tell
me
about
your
dramas
Să-mi
strigi
și
numele
pe
tonuri
cât
mai
calme
Shout
my
name
in
the
calmest
tones
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Neortodox,
iar
Unorthodox,
again
Și
poți
să
vezi
cum
vrei
tu
And
you
can
see
how
you
want
Sau
poți
numai
să
speri
Or
you
can
just
hope
Salvează-ți
iarăși
locul
Save
your
place
again
În
gândul
meu
de
ieri
In
my
mind
of
yesterday
E
paradox,
iar
It's
a
paradox,
again
Neortodox,
iar
Unorthodox,
again
E
paradox,
yeah
It's
a
paradox,
yeah
Și
mă-ntreba
daca
sunt
nou
pe-aici
And
he
asked
me
if
I
was
new
here
Că
ne
cunoaștem
de
o
lună
That
we've
known
each
other
for
a
month
Doar
că
din
alt
club
Just
from
another
club
În
seara
asta
am
chef
doar
să
petrec
și
să
mă
rup
Tonight
I
just
feel
like
partying
and
getting
loose
Așa
că
apelez
la
ea
că
n-așteaptă
prea
mult
So
I
call
her
because
she
doesn't
wait
too
long
Ea
vânează
artiști,
eu
inspirație
She
hunts
for
artists,
I
inspire
În
seara
asta
știu
că
ea
imi
face
dedicație
Tonight
I
know
she's
dedicating
something
to
me
Și-mi
strigă
numele,
ce
animație
And
she
shouts
my
name,
what
an
animation
Noi
facem
artă
noaptea,
suntem
cea
mai
high
formație
We
make
art
at
night,
we
are
the
highest
form
Haide,
că
suntem
singuri
înc-o
noapte
Come
on,
we're
alone
one
more
night
El
e
din
nou
plecat
și
nimeni
n-o
să
afle
He's
gone
again
and
no
one
will
find
out
Că
îți
văd
în
privire
că
ai
chef
doar
de
păcate
I
can
see
in
your
eyes
that
you
only
want
to
sin
Mă
tatuezi
pe
suflet,
otrăvești
cu
șoapte
You
tattoo
me
on
your
soul,
you
poison
me
with
whispers
Dezbracă-te
de
inhibiții
și
de
toane
Undress
yourself
of
your
worries
and
moods
Să
fie
moodul
bun
până
ajungem
la
haine
Let
the
mood
be
good
until
we
get
to
our
clothes
Să
fie
ore-n
șir
apoi
să
îmi
spui
de
drame
Let
it
be
hours
and
then
tell
me
about
your
dramas
Să-mi
strigi
și
numele
pe
tonuri
cât
mai
calme
Shout
my
name
in
the
calmest
tones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ionut Neculai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.