Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julieta (Remix)
Julieta (Remix)
La
versatilidad
de
la
calle
Die
Vielseitigkeit
der
Straße
Julieta
Remix!
Julieta
Remix!
Si
estas
cansada
Wenn
du
es
leid
bist,
De
andar
encerrada
corazón
eingesperrt
zu
sein,
mein
Herz,
Ponte
bonita
que
esta
noche
hay
desquite
mach
dich
hübsch,
denn
heute
Nacht
gibt
es
eine
Revanche
Julieta
quiere
que
yo
me
la
robe
para
la
disco
Julieta
will,
dass
ich
sie
in
die
Disco
entführe,
La
saque
de
la
casa
y
la
mate
con
este
perreo
sie
aus
dem
Haus
hole
und
sie
mit
diesem
Perreo
umbringe,
No
tiene
permiso,
puede
más
el
deseo
sie
hat
keine
Erlaubnis,
die
Begierde
ist
stärker,
Sale
en
las
noches
sin
Romeo
Despues
a
ti
te
lo
pongo,
no
hay
porque
sufrir
sie
geht
nachts
ohne
Romeo
aus.
Danach
widme
ich
mich
dir,
es
gibt
keinen
Grund
zu
leiden,
Julieta
sin
Romeo
no
puede
vivir
Julieta
kann
ohne
Romeo
nicht
leben,
Anda
de
aventura
y
es
casada
sie
ist
auf
Abenteuer
aus
und
ist
verheiratet,
Romeo
tempreno
se
acosto
a
dormir
Romeo
ist
früh
schlafen
gegangen.
Si
se
envolvió
perdió
Wenn
sie
sich
darauf
eingelassen
hat,
hat
sie
verloren,
El
que
la
perrea
soy
yo,
bien
afincado
el
dembow
ich
bin
derjenige,
der
sie
zum
Perreo
bringt,
voll
im
Dembow-Rhythmus,
Así
que
pégate
para
acá,
para
darte
juete
mami
also
komm
näher,
um
dich
richtig
ranzunehmen,
Mami,
Arrechera
pura,
en
todos
los
país
pure
Geilheit,
in
allen
Ländern.
Mi
full
suena
como
la
gata
cascabel
Mein
Full-Sound
klingt
wie
eine
Klapperschlangen-Katze,
La
nena
le
gusta
cuando
subo
de
nivel
das
Mädchen
mag
es,
wenn
ich
das
Niveau
steigere,
Me
dice
mi
papi,
tienes
el
poder
sie
sagt
zu
mir,
mein
Papi,
du
hast
die
Macht,
Que
se
muevan
los
culo,
tu
eres
el
chofer
lass
die
Ärsche
wackeln,
du
bist
der
Fahrer.
My
God,
Dont
worring
My
God,
keine
Sorge,
Báilame
de
frente
descontrolado
tanz
mir
direkt
ins
Gesicht,
ganz
hemmungslos,
Para
todas
las
julietas,
andamos
acelerados
für
alle
Julietas,
wir
sind
auf
Hochtouren,
Dos
para
uno,
una
para
dos,
altera
la
vos
zwei
für
einen,
eine
für
zwei,
verstell
die
Stimme,
Y
que
se
oiga
en
este
bajo,
Wolfine
viene
con
el
Boss
und
lass
es
in
diesem
Bass
erklingen,
Wolfine
kommt
mit
dem
Boss.
Soy
la
semilla
del
nuevo
ambiente,
el
mas
caliente
Ich
bin
der
Samen
der
neuen
Atmosphäre,
der
heißeste,
Energía
positiva
que
te
deja
inconsciente
positive
Energie,
die
dich
bewusstlos
macht,
Juego
un
numerito
y
te
robas
la
lotería
spiel
eine
kleine
Nummer
und
du
knackst
den
Jackpot,
Dándole
a
Julieta
le
reggaetón
que
quería
indem
ich
Julieta
den
Reggaeton
gebe,
den
sie
wollte.
Si
estas
cansada
Wenn
du
es
leid
bist,
De
andar
encerrada
corazón
eingesperrt
zu
sein,
mein
Herz,
Ponte
bonita
que
esta
noche
hay
desquite
mach
dich
hübsch,
denn
heute
Nacht
gibt
es
eine
Revanche.
Julieta
quiere
que
yo
me
la
robe
para
la
disco
Julieta
will,
dass
ich
sie
in
die
Disco
entführe,
La
saque
de
la
casa
y
la
mate
con
este
perreo
sie
aus
dem
Haus
hole
und
sie
mit
diesem
Perreo
umbringe,
No
tiene
permiso,
puede
más
el
deseo
sie
hat
keine
Erlaubnis,
die
Begierde
ist
stärker,
Sale
en
las
noches
sin
Romeo
Te
tengo
un
trato
mami
para
calmarte
ese
arrebato
sie
geht
nachts
ohne
Romeo
aus.
Ich
habe
ein
Angebot
für
dich,
Mami,
um
diese
Wut
zu
stillen,
Conmigo
tranquila,
que
yo
no
te
delato
mit
mir
bist
du
sicher,
ich
verrate
dich
nicht,
Pasemola
bien,
así
sea
solo
un
rato
lass
es
uns
gut
haben,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Weile
ist,
Yo
quiero
contigo,
comer
del
mismo
plato
ich
will
mit
dir
vom
selben
Teller
essen.
Vámonos
solitos
esta
noche
de
fiesta
Lass
uns
heute
Nacht
alleine
auf
die
Party
gehen,
Si
te
llama
contesta,
para
saber
si
estas
listas
wenn
er
dich
anruft,
geh
ran,
um
zu
wissen,
ob
du
bereit
bist,
Tranquila
que
yo
no
ando
en
planes
de
conquista
keine
Sorge,
ich
habe
keine
Eroberungspläne,
No
soy
un
galán
de
esos
que
sale
revista
ich
bin
kein
Galan,
der
in
Zeitschriften
erscheint.
Yo
quiero
contigo
y
se
ve
que
tu
quieres
conmigo
ma
Ich
will
dich
und
es
scheint,
dass
du
mich
auch
willst,
Ma,
Ah
ah
ah
ahhh...
Ah
ah
ah
ahhh...
Ponte
bonita,
conmigo
te
vas
a
escapar
Mach
dich
hübsch,
mit
mir
wirst
du
entkommen,
Ah
ah
ah
ahhh...
Ah
ah
ah
ahhh...
Julieta
quiere
que
yo
me
la
robe
para
la
disco
Julieta
will,
dass
ich
sie
in
die
Disco
entführe,
La
saque
de
la
casa
y
la
mate
con
este
perreo
sie
aus
dem
Haus
hole
und
sie
mit
diesem
Perreo
umbringe,
No
tiene
permiso,
puede
más
el
deseo
sie
hat
keine
Erlaubnis,
die
Begierde
ist
stärker,
Sale
en
las
noches
sin
Romeo
Wolfine!
sie
geht
nachts
ohne
Romeo
aus.
Wolfine!
(El
Real
G
4 life
Baby!)
(El
Real
G
4 life
Baby!)
Lo
Mío
Recodrs
Lo
Mío
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Zapata Gaviria, Jairo Andres Fernadez Otalvaro, Edwin Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.