Paroles et traduction Wolfine feat. Ñejo - Escápate Conmigo (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escápate Conmigo (Remix)
Escape With Me (Remix)
Escápate
conmigo
donde
nadie
nos
vea
Escape
with
me
where
no
one
can
see
us
No
importa
que
tu
novio
a
ti
te
ponga
pelea
It
doesn't
matter
if
your
boyfriend
picks
a
fight
with
you
Por
ti
tú
sabes
mami
que
voy
a
toa
For
you,
you
know,
mami,
I'll
go
all
out
Dile
que
siga
su
camino
y
que
no
te
joda
Tell
him
to
go
his
way
and
leave
you
alone
Hoy
yo
te
voy
a
llevar
conmigo
Today
I'm
taking
you
with
me
Aunque
yo
me
busque
un
lio
Even
if
I
get
myself
into
trouble
Se
lo
dices
tú
o
se
lo
digo
yo
Do
you
tell
him
or
do
I?
Que
ahora
el
dueño
de
tu
corazón
soy
yo.
That
now
I
am
the
owner
of
your
heart.
Estoy
cansao
de
buscarte
los
domingos
por
la
noche
I'm
tired
of
looking
for
you
on
Sunday
nights
Que
te
trate
como
quiere
y
yo
mirando
por
mi
coche
a
la
ventana
That
he
treats
you
as
he
pleases
and
I
watch
from
my
car
at
the
window
Dile
que
te
tire
a
ver
quien
gana
Tell
him
to
throw
you
to
see
who
wins
Es
que
quiero
verte
y
no
me
aguanto
hasta
mañana
It's
that
I
want
to
see
you
and
I
can't
wait
until
tomorrow
Y
quiero
tenerte
mami
poderte
abrazar
And
I
want
to
have
you,
mami,
to
be
able
to
hug
you
Sentirte
sin
miedo
nada
va
a
pasar
Feel
you
without
fear,
nothing
will
happen
Tranquila
yo
te
voy
a
cuidar
tranquila
Calm
down,
I'll
take
care
of
you,
calm
down
Esto
se
resuelve
con
un
beso
y
un
tequila.
This
is
solved
with
a
kiss
and
a
tequila.
Olvida
las
penas
bebiendo
alcohol
Forget
the
sorrows
by
drinking
alcohol
Curando
la
herida
calmando
el
dolor
Healing
the
wound,
calming
the
pain
Secando
el
llanto
de
aquel
mal
amor
Drying
the
tears
of
that
bad
love
Haciendo
el
sex
conmigo
te
sientes
mejor.
Having
sex
with
me
makes
you
feel
better.
Escápate
conmigo
donde
nadie
nos
vea
Escape
with
me
where
no
one
can
see
us
No
importa
que
tu
novio
a
ti
te
ponga
pelea
It
doesn't
matter
if
your
boyfriend
picks
a
fight
with
you
Por
ti
tú
sabes
mami
que
voy
a
toa
For
you,
you
know,
mami,
I'll
go
all
out
Dile
que
siga
su
camino
y
que
no
te
joda
Tell
him
to
go
his
way
and
leave
you
alone
Hoy
yo
te
voy
a
llevar
conmigo
Today
I'm
taking
you
with
me
Aunque
yo
me
busque
un
lio
Even
if
I
get
myself
into
trouble
Se
lo
dices
tú
o
se
lo
digo
yo
Do
you
tell
him
or
do
I?
Que
ahora
el
dueño
de
tu
corazón
soy
yo.
That
now
I
am
the
owner
of
your
heart.
Mami
esta
noche
seguro
que
yo
te
rapto
Mami,
tonight
I'm
sure
I'll
kidnap
you
En
el
vip
de
la
disco
quieres
contacto
In
the
VIP
of
the
disco
you
want
contact
Whisky
en
la
mesa
cristal
pa
la
princesa
Whiskey
on
the
crystal
table
for
the
princess
Vamos
a
perrear
mientras
disfruto
tu
belleza.
Let's
dance
while
I
enjoy
your
beauty.
Vicio
eres
mi
vicio
sácame
de
quicio
Vice,
you
are
my
vice,
drive
me
crazy
Con
esas
mujeres
yo
me
ajuicio
With
those
women
I
judge
myself
Vicio
eres
mi
vicio
sácame
de
quicio
Vice,
you
are
my
vice,
drive
me
crazy
Con
esas
mujeres
yo
me
ajuicio.
With
those
women
I
judge
myself.
Olvida
las
penas
bebiendo
alcohol
Forget
the
sorrows
by
drinking
alcohol
Curando
la
herida
calmando
el
dolor
Healing
the
wound,
calming
the
pain
Secando
el
llanto
de
aquel
mal
amor
Drying
the
tears
of
that
bad
love
Haciendo
el
sex
conmigo
te
sientes
mejor.
Having
sex
with
me
makes
you
feel
better.
Escápate
conmigo
donde
nadie
nos
vea
Escape
with
me
where
no
one
can
see
us
No
importa
que
tu
novio
a
ti
te
ponga
pelea
It
doesn't
matter
if
your
boyfriend
picks
a
fight
with
you
Por
ti
tú
sabes
mami
que
voy
a
toa
For
you,
you
know,
mami,
I'll
go
all
out
Dile
que
siga
su
camino
y
que
no
te
joda
Tell
him
to
go
his
way
and
leave
you
alone
Hoy
yo
te
voy
a
llevar
conmigo
Today
I'm
taking
you
with
me
Aunque
yo
me
busque
un
lio
Even
if
I
get
myself
into
trouble
Se
lo
dices
tú
o
se
lo
digo
yo
Do
you
tell
him
or
do
I?
Que
ahora
el
dueño
de
tu
corazón
soy
yo.
That
now
I
am
the
owner
of
your
heart.
Y
que
no
se
te
olvide
wolfine
la
versatilidad
de
la
And
don't
forget,
Wolfine,
the
versatility
of
the
calle
kris
yedal
en
la
pista
pipe
flores
el
oído
street,
Kris
Yedal
on
the
track,
Pipe
Flores
the
bionic
ear
biónico
vip
Apple
la
empresa.
VIP
Apple
the
company.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.