Paroles et traduction Wolfine - Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
me
dijeron
tus
amigas
Yesterday
your
friends
told
me
Que
andabas
buscándome
como
loca
en
la
calle
That
you
were
looking
for
me
like
crazy
in
the
street
Y
yo
bebiendo
como
loco
cerveza
And
I
was
drinking
beer
like
a
madman
Con
unos
parceros
dañándome
la
cabeza
With
some
buddies,
messing
up
my
head
Borracho
con
el
corazón
malo
Drunk
with
a
broken
heart
Caminando
solo
Walking
alone
Me
la
encontré
a
ella
I
ran
into
her
Mujer
tan
bella
Such
a
beautiful
woman
Yo
con
una
botella
Me
with
a
bottle
Me
dejé
enredar
fácil
I
let
myself
get
tangled
up
easily
Caí
en
las
garras
de
ella
I
fell
into
her
clutches
Mujer
tan
bella
Such
a
beautiful
woman
Yo
con
una
botella
Me
with
a
bottle
Me
dejé
enredar
fácil
I
let
myself
get
tangled
up
easily
Caí
en
las
garras
de
ella
I
fell
into
her
clutches
Me
dijeron
que
andabas
un
poco
triste
They
told
me
you
were
a
little
sad
Que
te
pusiste
a
beber
y
con
un
man
por
ahí
te
fuiste
That
you
started
drinking
and
left
with
some
guy
Ay
baby,
me
dañaste
el
corazón
Oh
baby,
you
broke
my
heart
Ya
no
creo
en
el
amor
I
don't
believe
in
love
anymore
Ahora
por
ti
soy
peor
Now
I'm
worse
because
of
you
Ay
baby,
me
dañaste
el
corazón
Oh
baby,
you
broke
my
heart
Ya
no
creo
en
el
amor
I
don't
believe
in
love
anymore
Ahora
por
ti
soy
peor
Now
I'm
worse
because
of
you
Yo
me
fui
a
matar
mi
despecho
I
went
to
drown
my
sorrows
En
la
lluvia,
en
la
calle
sin
techo
In
the
rain,
in
the
street,
homeless
Pensando
con
quién
te
fuiste
mujer
Thinking
about
who
you
left
with,
woman
Qué
te
hice
yo
que
no
vas
a
volver
What
did
I
do
to
you
that
you
won't
come
back?
Mujer
tan
bella
Such
a
beautiful
woman
Yo
con
una
botella
Me
with
a
bottle
Me
dejé
enredar
fácil
I
let
myself
get
tangled
up
easily
Caí
en
las
garras
de
ella
I
fell
into
her
clutches
Mujer
tan
bella
Such
a
beautiful
woman
Yo
con
una
botella
Me
with
a
bottle
Me
dejé
enredar
fácil
I
let
myself
get
tangled
up
easily
Caí
en
las
garras
de
ella
I
fell
into
her
clutches
Ayer
me
dijeron
tus
amigas
Yesterday
your
friends
told
me
Que
andabas
buscándome
como
loca
en
la
calle
That
you
were
looking
for
me
like
crazy
in
the
street
Y
yo
bebiendo
como
loco
cerveza
And
I
was
drinking
beer
like
a
madman
Con
unos
parceros
dañándome
la
cabeza
With
some
buddies,
messing
up
my
head
Borracho
con
el
corazón
malo
Drunk
with
a
broken
heart
Caminando
solo
Walking
alone
Me
la
encontré
a
ella
I
ran
into
her
Mujer
tan
bella
Such
a
beautiful
woman
Yo
con
una
botella
Me
with
a
bottle
Me
dejé
enredar
fácil
I
let
myself
get
tangled
up
easily
Caí
en
las
garras
de
ella
I
fell
into
her
clutches
Mujer
tan
bella
Such
a
beautiful
woman
Yo
con
una
botella
Me
with
a
bottle
Me
dejé
enredar
fácil
I
let
myself
get
tangled
up
easily
Caí
en
las
garras
de
ella
I
fell
into
her
clutches
La
versatilidad
de
la
calle
The
versatility
of
the
street
En
el
ritmo
que
te
provoca
In
the
rhythm
that
moves
you
Lucas
y
Mauri
Lucas
and
Mauri
Lo
mío
records
Lo
mío
records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Fabio Torres Durango, Cesar Bohorquez Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.