Wolfine - Bella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wolfine - Bella




Bella
Bella
Ayer me dijeron tus amigas
Yesterday your friends told me
Que andabas buscándome como loca en la calle
That you were searching for me like crazy on the street
Y yo bebiendo como loco cerveza
And me, drinking beer like a madman
Con unos parceros dañándome la cabeza
With some buddies, messing up my head
Borracho con el corazón malo
Drunk with a broken heart
Caminando solo
Walking alone
Me la encontré a ella
I ran into her
Mujer tan bella
Such a beautiful woman
Yo con una botella
Me, with a bottle in hand
Me dejé enredar fácil
I let myself get entangled easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Mujer tan bella
Such a beautiful woman
Yo con una botella
Me, with a bottle in hand
Me dejé enredar fácil
I let myself get entangled easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Me dijeron que andabas un poco triste
They told me you were a bit sad
Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste
That you started drinking and left with some guy
Ay baby me dañaste el corazón
Oh baby, you broke my heart
Ya no creo en el amor
I don't believe in love anymore
Ahora por ti soy peor
Now because of you, I'm worse
Ay baby me dañaste el corazón
Oh baby, you broke my heart
Ya no creo en el amor
I don't believe in love anymore
Ahora por ti soy peor
Now because of you, I'm worse
Yo me fui a matar mi despecho
I went to drown my sorrows
En la lluvia, en la calle sin techo
In the rain, on the street, homeless
Pensando con quién te fuiste mujer
Thinking about who you left with, woman
Qué te hice yo que no vas a volver
What did I do to you that you won't come back
Mujer tan bella
Such a beautiful woman
Yo con una botella
Me, with a bottle in hand
Me dejé enredar fácil
I let myself get entangled easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Mujer tan bella
Such a beautiful woman
Yo con una botella
Me, with a bottle in hand
Me dejé enredar fácil
I let myself get entangled easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Ayer me dijeron tus amigas
Yesterday your friends told me
Que andabas buscándome como loca en la calle
That you were searching for me like crazy on the street
Y yo bebiendo como loco cerveza
And me, drinking beer like a madman
Con unos parceros dañándome la cabeza
With some buddies, messing up my head
Borracho con el corazón malo
Drunk with a broken heart
Caminando solo
Walking alone
me la encontré a ella
I ran into her
Mujer tan bella
Such a beautiful woman
Yo con una botella
Me, with a bottle in hand
Me dejé enredar fácil
I let myself get entangled easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Mujer tan bella
Such a beautiful woman
Yo con una botella
Me, with a bottle in hand
Me dejé enredar fácil
I let myself get entangled easily
Caí en las garras de ella
I fell into her clutches
Wolfine
Wolfine
La versatilidad de la calle
The versatility of the street
DJ GANSTA
DJ GANSTA
En el ritmo que te provoca
In the rhythm that provokes you
Lucas y Mauri
Lucas and Mauri
Lo mio récords
Lo mio récords





Writer(s): LEONARDO FABIO TORRES DURANGO, CESAR BOHORQUEZ LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.