Wolfmother - Don't Let it Bring you Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfmother - Don't Let it Bring you Down




Don't Let it Bring you Down
Не позволяй этому пригорчить тебя
Old man lying
Старик врет
By the side of the road
На обочине дороги,
With the lorries rolling by,
Вокруг проезжают грузовики,
Blue moon sinking
Синяя луна оседает
From the weight of the load
Под тяжестью груза,
And the buildings scrape the sky,
А здания царапают небо,
Cold wind ripping
Холодный ветер рвет,
Down the alley at dawn
Несясь по переулку на рассвете,
And the morning paper flies,
А утренняя газета летит,
Dead man lying
Мертвец лежит
By the side of the road
На обочине дороги,
With the daylight in his eyes.
А дневной свет в его глазах.
Don't let it bring you down
Не позволяй этому пригорчить тебя
It's only castles burning,
Это всего лишь замки горят,
Find someone who's turning
Найди кого-то, кто меняется,
And you will come around.
И ты встанешь на ноги.
Blind man running
Слепой бежит
Through the light
Через свет
Of the night
Ночи
With an answer in his hand,
С ответом в руке,
Come on down
Иди сюда
To the river of sight
К реке зрения,
And you can really understand,
И ты сможешь по-настоящему понять,
Red lights flashing
Красные огни мигают
Through the window
Через окно
In the rain,
В дожде,
Can you hear the sirens moan?
Ты слышишь завывание сирен?
White cane lying
Белая трость лежит
In a gutter in the lane,
В канаве на переулке,
If you're walking home alone.
Если ты идешь домой один.
Don't let it bring you down
Не позволяй этому пригорчить тебя
It's only castles burning,
Это всего лишь замки горят,
Just find someone who's turning
Просто найди кого-то, кто меняется,
And you will come around.
И ты встанешь на ноги.
Don't let it bring you down
Не позволяй этому пригорчить тебя
It's only castles burning,
Это всего лишь замки горят,
Just find someone who's turning
Просто найди кого-то, кто меняется,
And you will come around.
И ты встанешь на ноги.





Writer(s): YOUNG NEIL, YOUNG NEIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.