Wolfmother - Wuthering Heights (Live from Byron Bay) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfmother - Wuthering Heights (Live from Byron Bay)




Out on the wiley, windy moors
На вересковых пустошах Уайли.
We′d roll and fall in green
Мы катались и падали в зелени.
You had a temper, like my jealousy
Ты был вспыльчив, как моя ревность.
Too hot, too greedy
Слишком горячо, слишком жадно.
How could you leave me?
Как ты могла бросить меня?
When I needed to possess you?
Когда мне нужно было обладать тобой?
I hated you, I loved you too
Я ненавидела тебя, но и любила тоже.
Bad dreams in the night
Дурные сны по ночам.
They told me I was going to lose the fight
Мне сказали, что я проиграю бой.
Leave behind my wuthering, wuthering
Оставь позади мой Грозовой перевал, Грозовой перевал.
Wuthering Heights
Грозовой Перевал
Heathcliff, its me, Cathy come home
Хитклиф, это я, Кэти, возвращайся домой.
I'm so cold, let me in-a-your window
Мне так холодно, Впусти меня в свое окно.
Oh it gets dark, it gets lonely
О, становится темно, становится одиноко.
On the other side from you
По другую сторону от тебя.
I pine alot, I find the lot
Я много тоскую, я нахожу много.
Falls through without you
Проваливается без тебя.
I′m coming back love, cruel Heathcliff
Я возвращаюсь, любимый, жестокий Хитклиф.
My one dream, my only master
Моя единственная мечта, мой единственный хозяин.
Too long I roam in the night
Слишком долго я блуждаю в ночи,
I'm coming back to his side to put it right
я возвращаюсь к нему, чтобы все исправить.
I'm coming home to wuthering, wuthering,
Я возвращаюсь домой в Грозовой перевал, Грозовой перевал.
Wuthering Heights
Грозовой Перевал
Oh let me have it, let me grab your soul away
О, дай мне это, дай мне забрать твою душу.
Oh let me have it, let me grab your soul away
О, дай мне это, дай мне забрать твою душу.
You know it′s me, Cathy
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Я, Кэти.





Writer(s): Kate Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.